ADJETIVO | all | fanfarrón, jactancioso, valentón | exhibiting self-importance |
---|---|---|---|
all | fanfarrón, chulo, creído | overly self-confident or self-assertive | |
NOMBRE | person | fanfarrón, baladrón, bocón, bravucón, echador, facistol, fanfarria, fantasma, fantoche, farolero, jactancioso, jaque, jaquetón, matamoros, matasiete, palangana, plantista, presumido, rajón, valentón, vaunter | a very boastful and talkative person |
person | fanfarrón, bocazas, boceras, fantoche | a person who causes trouble by speaking indiscreetly | |
person | fanfarrón, farolero | a person who tries to bluff other people |
Sentido | Exhibiting self-importance. | |
---|---|---|
Sinónimos | jactancioso, valentón | |
General | orgullosa, orgulloso | Feeling self-respect or pleasure in something by which you measure your self-worth |
Inglés | boastful, braggart, bragging, braggy, big, cock-a-hoop, crowing, self-aggrandizing, self-aggrandising | |
Catalán | fanfarró, jactanciós, vanagloriós | |
Nombres | baladronada, bravata, bravuconería, fanfarronada, fanfarronería, pavoneo | An instance of boastful talk |
fanfarronada, jactancia, presunción, vanagloria | outspoken conceit | |
Adverbios | grandemente, valientemente | In a boastful manner |
Sentido | overly self-confident or self-assertive. | |
---|---|---|
Sinónimos | chulo, creído | |
General | asertiva, asertivo | aggressively self-assured |
Inglés | cocky | |
Catalán | cregut, fanfarró, fatxenda | |
Nombres | atrevimiento, chulería, desenvoltura, engreimiento, petulancia, prepotencia | offensive boldness and assertiveness |
Sentido | A very boastful and talkative person. | |
---|---|---|
Sinónimos | baladrón, bocón, bravucón, echador, facistol, fanfarria, fantasma, fantoche, farolero, jactancioso, jaque, jaquetón, matamoros, matasiete, palangana, plantista, presumido, rajón, valentón, vaunter | |
General | egoísta, egotista, swellhead | A conceited and self-centered person |
Inglés | bragger, braggart, boaster, blowhard, line-shooter, vaunter | |
Catalán | fanfarró, fantotxe, jactanciós, perdonavides, petulant, pinxo, presumit, vaunter | |
Verbos | alardear, bravear, dragonear, fachendear, fanfarronear, farolear, gallardear, gloriarse, jactarse, ostentar, presumir, ufanarse, vanagloriarse | show off |
Sentido | A person who causes trouble by speaking indiscreetly. | |
---|---|---|
Sinónimos | bocazas, boceras, fantoche | |
General | alborotador, alborotoso, bullanguero, buscapleitos, camorrista, embrollón, follonero, perturbador, pleitista, revoltoso | someone who deliberately stirs up trouble |
Inglés | loudmouth, blusterer | |
Catalán | fanfarró | |
Verbos | alardear, bravear, dragonear, fachendear, fanfarronear, farolear, gallardear, gloriarse, jactarse, ostentar, presumir, ufanarse, vanagloriarse | show off |
fanfarronear | Act in an arrogant, overly self-assured, or conceited manner |
Sentido | A person who tries to bluff other people. | |
---|---|---|
Sinónimo | farolero | |
General | estafador, tramposo | someone who leads you to believe something that is not true |
Inglés | bluffer, four-flusher | |
Catalán | faroner, fatxenda, fatxender, parencer | |
Verbos | tirarse un farol | deceive / deceive an opponent by a bold bet on an inferior hand with the result that the opponent withdraws a winning hand |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact