Català > jactar-se: 3 sentits > verb 1, communication| Sentit | show off. |
|---|
| Sinònims | fanfarronejar, gallejar, vanar-se |
|---|
| Específic | jactar-se | Dwell on with satisfaction |
|---|
| vacilar | speak in a blustering or scornful manner |
| General | ampliar, exagerar, magnificar | To enlarge beyond bounds or the truth |
|---|
| Anglès | boast, tout, swash, shoot a line, brag, gas, blow, bluster, vaunt, gasconade |
|---|
| Espanyol | alardear, bravear, dragonear, fachendear, fanfarronear, farolear, gallardear, gloriarse, jactarse, ostentar, presumir, ufanarse, vanagloriarse |
|---|
| Noms | autoadulació, autobombo, jactància | speaking of yourself in superlatives |
|---|
| bravata, fanfarronada, fardada, vacil·lada | An instance of boastful talk |
| bravata, fanfarronada, fanfarroneria, jactància | A swaggering show of courage |
| bravata, rhodomontade | vain and empty boasting |
| fanfarró, fantotxe, jactanciós, perdonavides, petulant, pinxo, presumit, vaunter | A very boastful and talkative person |
| fanfarró | A person who causes trouble by speaking indiscreetly |
| vanaglòria | extravagant self-praise |