| VERBO | communication | llamar, bautizar, denominar, nombrar | assign a specified (usually proper) proper name to |
|---|---|---|---|
| communication | llamar, chillar, clamar, gritar, pregonar, vocear, vociferar | utter a sudden loud cry | |
| communication | llamar, denominar, llamar por teléfono, telefonear, teléfono | get or try to get into communication (with someone) by telephone | |
| communication | llamar, citar | ask to come | |
| communication | llamar, especificar, nombrar, precisar | mention and identify by name | |
| creation | llamar, agitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, recaudar, remover, revolver, traer | summon into action or bring into existence, often as if by magic | |
| communication | llamar, bautizar, denominar, designar, nombrar | ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality | |
| communication | llamar, dirigirse a | speak to someone | |
| contact | llamar, golpetear | rap with the knuckles | |
| communication | llamar | utter a characteristic note or cry | |
| communication | llamar, telefonear | make a phone call | |
| communication | llamar | call with a buzzer | |
| communication | llamar | summon to a particular activity or employment | |
| contact | llamar, invitar | summon to enter | |
| motion | llamar | give the calls (to the dancers) for a square dance | |
| communication | llamar | call for |
| Sentido | Assign a specified (usually proper) proper name to. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | bautizar, denominar, nombrar | |
| Específico | apodar | Give a nickname / nickname to |
| autorizar, facultar, titular | Give a title / title to | |
| bautizar, cristianar | Administer baptism to | |
| designar | name formally / formally or designate with a term | |
| intitular, nombrar | designate by an identifying term | |
| rebautizar | Assign a new name to | |
| General | etiquetar | Assign a label to |
| Similar | bautizar, denominar, designar, llamar, nombrar | ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality |
| denominar | greet, as with a prescribed form, title, or name | |
| Inglés | name, call, know as, be known as | |
| Catalán | anomenar, denominar, dir, posar nom | |
| Nombres | denominación, nombre, nombre propio | A language unit by which a person or thing is known |
| namer | A person who gives a name or names | |
| nombramiento | The verbal / verbal / verbal act of naming | |
| Sentido | Get or try to get into communication (with someone) by telephone. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | denominar, llamar por teléfono, telefonear, teléfono | |
| Categoría | telefonía, teléfono | transmitting speech at a distance |
| Implica | marcar | operate a dial to select a telephone number |
| Específico | llamar, telefonear | make a phone call |
| General | telecomunicar | Communicate over long distances, as via the telephone or e-mail |
| Inglés | call, telephone, call up, phone, ring | |
| Catalán | cridar, denominar, telefonar, tocar, trucar | |
| Nombres | campanilleo, tañido, tintineo | The sound of a bell ringing |
| llamada de teléfono, llamada, llamada telefónica, telefonazo, teléfono | A telephone connection | |
| telefonía, teléfono | transmitting speech at a distance | |
| teléfono | electronic equipment that converts sound into electrical signals that can be transmitted over distances and then converts received signals back into sounds | |
| Sentido | ask to come. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | citar | |
| Específico | convocar, reunirse | Call together |
| llamar | Call with a buzzer | |
| llamar con señas | summon with a wave, nod, or some other gesture | |
| General | requerir | Order, request, or command to come |
| Inglés | summon | |
| Catalán | cridar, fer venir | |
| Nombres | convocación, evocación, invocación | calling up supposed supernatural forces by spells and incantations |
| Sentido | mention and identify by name. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | especificar, nombrar, precisar | |
| General | concertar, determinar, especificar, fijar, precisar | decide upon or fix definitely |
| Inglés | name | |
| Catalán | especificar, precisar | |
| Nombres | denominación, nombre, nombre propio | A language unit by which a person or thing is known |
| nombramiento | The verbal / verbal / verbal act of naming | |
| Sentido | Summon into action or bring into existence, often as if by magic. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | agitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, recaudar, remover, revolver, traer | |
| Específico | bendecir | Give a benediction to |
| maldecir, maldición | wish harm upon | |
| También | provocar, traer | Cause to happen / happen or to occur as a consequence |
| requerir | Order, request, or command to come | |
| Similar | armar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar, provocar | Evoke or provoke to appear or occur |
| Inglés | raise, conjure, conjure up, invoke, evoke, stir, call down, arouse, bring up, put forward, call forth | |
| Catalán | invocar | |
| Nombres | conjuro, encantamiento | calling up a spirit or devil |
| conjuro | A ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect | |
| convocación, evocación, invocación | calling up supposed supernatural forces by spells and incantations | |
| ilusionista, mago, prestidigitadora, prestidigitador | someone who performs magic tricks to amuse an audience | |
| Sentido | ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | bautizar, denominar, designar, nombrar | |
| Específico | tachar | mark or expose as infamous |
| General | etiquetar | Assign a label to |
| Similar | bautizar, denominar, llamar, nombrar | Assign a specified (usually proper) proper name to |
| pasar lista | read aloud to check for omissions or absentees | |
| Inglés | call | |
| Catalán | anomenar, denominar, dir, sobrenomenar | |
| Sentido | speak to someone. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | dirigirse a | |
| Específico | aproximarse | make advances to someone, usually with a proposal or suggestion |
| saludar | Express greetings upon meeting someone | |
| General | acercarse, derivar, llegar, provenir, resultar, venir | Move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody |
| Inglés | address, accost, come up to | |
| Catalán | adreçar-se a, dirigir-se a | |
| Nombres | consignatario, destinatario | One to whom something is addressed |
| Sentido | rap with the knuckles. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | golpetear | |
| General | cascar, pegar | strike sharply |
| Inglés | knock | |
| Catalán | copejar, picar | |
| Nombres | golpeo, golpeteo, llamada | The sound of knocking / knocking (as on a door or in an engine or bearing) |
| Sentido | Utter a characteristic note or cry. | |
|---|---|---|
| General | emitir sonidos, emitir | Express audibly |
| Inglés | call | |
| Nombres | canto, reclamo | The characteristic sound produced by a bird |
| Sentido | make a phone call. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | telefonear | |
| Categoría | telefonía, teléfono | transmitting speech at a distance |
| General | denominar, llamar por teléfono, llamar, telefonear, teléfono | Get or try to get into communication (with someone) by telephone |
| Inglés | call in | |
| Nombres | llamada en directo | A telephone call to a radio station or a television station in which the caller participates in the on-going program |
| Sentido | Call with a buzzer. | |
|---|---|---|
| General | citar, llamar | ask to come |
| Inglés | buzz | |
| Catalán | trucar | |
| Nombres | bocina | A signaling device that makes a buzzing sound |
| timbre | A push button at an outer door / door / door that gives a ringing or buzzing signal when pushed | |
| zumbido | sound of rapid vibration | |
| Sentido | summon to a particular activity or employment. | |
|---|---|---|
| General | requerir | Order, request, or command to come |
| Similar | invitar, llamar | summon to enter |
| Inglés | call in | |
| Sentido | summon to enter. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | invitar | |
| General | invitar | ask to enter |
| Similar | llamar | summon to a particular activity or employment |
| Inglés | call in | |
| Sentido | Give the calls (to the dancers) for a square dance. | |
|---|---|---|
| Implica | bailar en cuadrilla | dance in formation |
| Inglés | call, call off | |
| Sentido | call for. | |
|---|---|---|
| General | requerir | Order, request, or command to come |
| Inglés | hail | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact