Español > citar: 13 sentidos > verbo 1, communication| Sentido | make mention of. |
|---|
| Sinónimos | apuntar, comentar, destacar, mencionar, notar, observar, remarcar |
|---|
| Específico | apuntar, comentar, hacer notar, indicar, mencionar, notar, observar, remarcar, señalar | make or write a comment on |
|---|
| General | afirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciar | Express in words / words |
|---|
| Inglés | note, observe, mention, remark |
|---|
| Catalán | apuntar, citar, comentar, esmentar, mencionar, notar, observar |
|---|
| Nombres | anotación, comentario, glosa, letra chica, letra pequeña, notación, nota | A comment or instruction (usually added) |
|---|
| atención, observación, observancia | The act of noticing or paying attention |
| comentador, comentarista, observador | An expert who observes / observes and comments on something |
| comentario, consideración, juicio, observación | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
| mencionador | A speaker who refers to something briefly or incidentally |
| mención, referencia | A remark that calls attention to something or someone |
Español > citar: 13 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | make reference to. |
|---|
| Sinónimos | advertir, aludir, mencionar, mentar, nombrar, referir |
|---|
| Específico | aludir, citar, mencionar | refer to for illustration or proof |
|---|
| aludir, tocar | refer to or discuss briefly |
| apelar, invocar | cite as an authority |
| dar recuerdos, encomendar | mention as by way of greeting or to indicate friendship |
| plantear, sacar a colación, sacar a relucir, sacar | Put forward for consideration or discussion |
| recordar, tener presente | mention favorably, as in prayer |
| reenviar, remitir | refer from one entry to another, as in catalogues, books, and lists |
| reprochar | mention something unpleasant from the past |
| General | pensar | Intend to refer to |
|---|
| Inglés | mention, advert, bring up, cite, name, refer |
|---|
| Catalán | al·ludir, citar, esmentar, mencionar, nomenar, referir |
|---|
| Nombres | cita, mención, referencia, remisión | A short note recognizing a source of information or of a quoted passage |
|---|
| citación, cita | A passage or expression that is quoted or cited / cited |
| denominación, nombre, nombre propio | A language unit by which a person or thing is known |
| mencionador | A speaker who refers to something briefly or incidentally |
| mención, referencia | A remark that calls attention to something or someone |
| nombramiento | The verbal / verbal / verbal act of naming |
Español > citar: 13 sentidos > verbo 3, social| Sentido | Collect in one place. |
|---|
| Sinónimos | amontonarse, armar, coincidir, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, reunirse, reunir |
|---|
| Causado por | agruparse, concentrar, congregarse, congregar, juntarse, juntar, recoger, reunirse, reunir | get people together |
|---|
| convocar | Call a meeting |
| Implicado por | aplazar, retirarse, retirar, suspender una sesión, suspender | break from a meeting or gathering |
|---|
| Específico | aglomerar, agruparse, agrupar, apiñarse | Come together as in a cluster or flock |
|---|
| agruparse, agrupar | form a group or group together |
| agruparse, concentrar, congregarse, congregar, reunirse, se congregan | Come together, usually for a purpose |
| apiñar, llenar, meter | To gather together in large numbers |
| confluir, juntarse | Move or draw together at a certain location |
| convenir, convocar, reunirse | meet formally |
| General | interaccionar, interactuar, relacionarse | Act together or towards others or with others |
|---|
| Similar | conocer, converger, encontrarse, encontrar, reunirse | Come together |
|---|
| Inglés | meet, gather, assemble, forgather, foregather |
|---|
| Catalán | agrupar-se, amuntegar-se, armar, citar, coincidir, concentrar, congregar-se, congregar, juntar-se, reunir-se, reunir |
|---|
| Nombres | acto carnal, acto sexual, coito, coitus, concúbito, copulación, cópula, encuentro, relaciones sexuales, relación, relación sexual, reunión | The social act of assembling for some common purpose |
|---|
| asamblea, reunión | The social act of assembling |
| colectividad | A group of persons together in one place |
| encuentro, reunión | A small informal social gathering |