Español > referir: 4 sentidos > verbo 1, stative| Sentido | Be relevant to. |
|---|
| Sinónimos | atañer, concernir, incumbir, palpar, referirse, relatar, respectar, tocar, tratarse |
|---|
| Específico | afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar | Connect closely and often incriminatingly |
|---|
| aficionar, interesar | Be of importance or consequence |
| aplicarse | Be pertinent or relevant or applicable |
| centrar, concentrar, enfocar | Center upon |
| Similar | advertir, aludir, referirse, tocar | make a more or less disguised reference to |
|---|
| Inglés | refer, pertain, relate, concern, come to, bear on, touch, touch on, have to do with |
|---|
| Catalán | concernir, incumbir, palpar, pertocar, referir-se, referir, relatar, tocar, tractar-se |
|---|
| Adjetivo | apropiado, apto, pertinente | Of striking appropriateness and pertinence |
|---|
| Nombres | aplicabilidad, pertinencia | relevance by virtue of being applicable to the matter at hand |
|---|
| denotación, extensión, referencia | The most direct or specific meaning / meaning of a word or expression |
Español > referir: 4 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | make reference to. |
|---|
| Sinónimos | advertir, aludir, citar, mencionar, mentar, nombrar |
|---|
| Específico | aludir, citar, mencionar | refer to for illustration or proof |
|---|
| aludir, tocar | refer to or discuss briefly |
| apelar, invocar | cite as an authority |
| dar recuerdos, encomendar | mention as by way of greeting or to indicate friendship |
| plantear, sacar a colación, sacar a relucir, sacar | Put forward for consideration or discussion |
| recordar, tener presente | mention favorably, as in prayer |
| reenviar, remitir | refer from one entry to another, as in catalogues, books, and lists |
| reprochar | mention something unpleasant from the past |
| General | pensar | Intend to refer to |
|---|
| Inglés | mention, advert, bring up, cite, name, refer |
|---|
| Catalán | al·ludir, citar, esmentar, mencionar, nomenar, referir |
|---|
| Nombres | cita, mención, referencia, remisión | A short note recognizing a source of information or of a quoted passage |
|---|
| citación, cita | A passage or expression that is quoted or cited / cited |
| denominación, nombre, nombre propio | A language unit by which a person or thing is known |
| mencionador | A speaker who refers to something briefly or incidentally |
| mención, referencia | A remark that calls attention to something or someone |
| nombramiento | The verbal / verbal / verbal act of naming |