Sentit | To surrender / surrender someone or something to another. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar, despatxar, entregar, lliurar, prestar, tornar | |
General | acostar, apropar, aproximar, cedir, dispensar, donar, entregar, lliurar, passar, propinar, traspassar | place into the hands or custody of |
També | acostar, apropar, aproximar, cedir, dispensar, donar, entregar, lliurar, passar, propinar, traspassar | place into the hands or custody of |
Anglès | hand over, fork over, fork out, fork up, turn in, deliver, render | |
Espanyol | abandonar, devolver, entregar, librar | |
Noms | entrega | The voluntary transfer of something (title or possession) from one party / party to another |
lliurador | A person who gives up or transfers money or goods | |
lliurament | Act of relinquishing property or authority etc |
Sentit | pay back. | |
---|---|---|
Sinònims | reemborsar, reintegrar, tornar | |
Específic | reemborsar, reembossar | pay back for some expense incurred |
restituir | Give or bring back | |
General | abonar, pagar, retribuir | Give money, usually in exchange for goods or services |
També | dispensar, donar, entregar, propinar, regalar | transfer possession of something concrete or abstract to somebody |
Anglès | refund, return, repay, give back | |
Espanyol | devolver, reembolsar, regresar, reintegrar, volver a pagar |
Sentit | Go back to a previous state. | |
---|---|---|
Sinònim | tornar | |
Específic | recuperar-se, recuperar | regain a former condition after a financial loss |
reincidir | Go back to bad behavior | |
General | capgirar, invertir | change to the contrary |
Anglès | revert, return, retrovert, regress, turn back | |
Espanyol | regresar, revertir | |
Adjectius | revertit | tending to be turned back |
Noms | caiguda, fallida, recaiguda, recidiva, reincidència | A failure to maintain a higher state |
regressió, retrocés | Returning to a former state | |
retorn, tornada | The occurrence of a change in direction back in the opposite direction |
Sentit | Go or come back to place, condition, or activity where one has been before. | |
---|---|---|
Sinònims | regressar, reincorporar, tornar | |
Específic | rebotar | Come back after being refused |
ressuscitar | Return from the dead | |
tornar a visitar | Visit again | |
General | acudir, anar, desplaçar-se, moure's, moure, viatjar | change location |
Anglès | return | |
Espanyol | devolver, regresar, reincorporar, retornar, volver | |
Noms | retorn, tornada | The act of going back to a prior location |
retorn, tornada | A coming to or returning home / home |
Sentit | bring back to the point of departure. | |
---|---|---|
Sinònim | tornar | |
General | copar, dur, portar, traginar, transportar | Take something or somebody with oneself somewhere |
Anglès | return, take back, bring back | |
Espanyol | devolver, llevar de regreso, regresar, traer de regreso | |
Noms | retorn, tornada | The act of going back to a prior location |
Sentit | make repayment / repayment for or return something. | |
---|---|---|
Sinònims | compensar, pagar, reemborsar, reembossar, rescabalar, tornar | |
General | dispensar, donar, entregar, propinar, regalar | transfer possession of something concrete or abstract to somebody |
Anglès | requite, repay | |
Espanyol | compensar, devolver, pagar, reembolsar |
Sentit | Be inherited by. | |
---|---|---|
Sinònim | reincorporar | |
Anglès | fall, return, pass, devolve | |
Espanyol | reincorporar, retornar |
Sentit | refuse to accept and send back. | |
---|---|---|
Sinònim | restituir | |
Causa de | rebotar | Come back after being refused |
General | declinar, denegar, desestimar, negar, rebutjar, refusar | Refuse to accept |
Similar | rebotar | Come back after being refused |
Anglès | bounce | |
Espanyol | restituir, retornar |
Sentit | Return in kind. | |
---|---|---|
Sinònim | tornar | |
General | correspondre | Act, feel, or give mutually or in return |
Anglès | return | |
Espanyol | devolver |
Sentit | give back. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar, entregar, lliurar, tornar | |
General | dispensar, donar, entregar, propinar, regalar | transfer possession of something concrete or abstract to somebody |
Anglès | render, return | |
Espanyol | devolver, entregar, regresar | |
Noms | devolució, restitució | getting something back again |
Sentit | Return to consciousness. | |
---|---|---|
Específic | avivar, reanimar, reavivar | Cause to regain consciousness |
General | despertar-se, despertar | Cause to become awake or conscious |
Contrari | anestesiar | Administer an anesthetic drug to |
Anglès | bring to, bring back, bring round, bring around | |
Espanyol | despertar, reanimar, reavivar, resucitar, volver en sí |
Sentit | Return to consciousness. | |
---|---|---|
Sinònims | despertar-se, reanimar-se | |
Causat per | avivar, reanimar, reavivar | Cause to regain consciousness |
General | convertir-se, girar, rotar, transformar-se | Undergo a transformation or a change of position or action |
Similar | avivar, reanimar, reavivar | Cause to regain consciousness |
reanimar, reavivar, revivificar | Give new life or energy to | |
Anglès | come to, revive, resuscitate | |
Espanyol | despertar, reanimarse, reanimar, resucitar, revivir, volver en sí |
Sentit | make over as a return. | |
---|---|---|
Sinònims | entregar, lliurar, presentar, rendir, retre, tornar | |
Categoria | jurisprudència, llei | The collection of rules imposed by authority |
General | dispensar, donar, entregar, obsequiar, presentar, propinar, regalar | Give as a present |
Anglès | render, submit | |
Espanyol | devolver, entregar, presentar, referir, rendir, retornar, someter |
Sentit | Be restored. | |
---|---|---|
Sinònims | reincorporar, tornar | |
General | reaparèixer, ressorgir | Appear again |
Anglès | come back, return | |
Espanyol | regresar, reincorporar, retornar, volver |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact