| Sounds | rihter'n; riyter'n | |
|---|---|---|
| Rhymes | adjourn ... yearn: 61 rhymes with ern... | |
| Meaning | document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability. | |
|---|---|---|
| Example | "his gross income was enough that he had to file a tax return" | |
| Synonyms | tax return, income tax return | |
| Narrower | amended return | A tax return that corrects the information in an earlier return |
| declaration of estimated tax, estimated tax return | Return required of a taxpayer whose tax withheld from income does not meet the tax liability for the year | |
| false return | An incorrect income tax return | |
| information return | A return that provides information to the tax collector but does not compute the tax liability | |
| joint return | A return filed by a husband and wife | |
| Broader | legal document, legal instrument, official document, instrument | (law) a document that states some contractual relationship or grants some right |
| Spanish | declaración de impuestos, declaración fiscal, declaración tributaria, renta | |
| Catalan | declaració de la renda, declaració fiscal, declaració tributària | |
| Meaning | A coming to or returning home / home. | |
|---|---|---|
| Example | "on his return from Australia we gave him a welcoming party" | |
| Synonym | homecoming | |
| Narrower | repatriation | The act of returning to the country of origin |
| Broader | arrival | The act of arriving at a certain place |
| Spanish | regreso, vuelta | |
| Catalan | retorn, tornada | |
| Verbs | return | go or come back to place, condition, or activity where one has been before |
| Meaning | The occurrence of a change in direction back in the opposite direction. | |
|---|---|---|
| Synonym | coming back | |
| Broader | turning, turn | A movement in a new direction |
| Spanish | regreso, vuelta | |
| Catalan | retorn, tornada | |
| Verbs | return | go back to a previous state |
| Meaning | getting something back again. | |
|---|---|---|
| Synonyms | restitution, restoration, regaining | |
| Narrower | clawback | Finding a way to take money back from people that they were given in another way |
| Broader | acquisition | The act of contracting or assuming or acquiring possession of something |
| Spanish | devolución, recuperación, restauración, restitución | |
| Catalan | devolució, restitució | |
| Verbs | return | give back |
| Meaning | The act of going back to a prior location. | |
|---|---|---|
| Example | "they set out on their return to the base camp" | |
| Narrower | reentry | The act of entering again |
| remand | The act of sending an accused person back into custody to await trial (or the continuation of the trial) | |
| Broader | motion, movement, move | The act of changing location from one place to another |
| Spanish | regreso, retorno | |
| Catalan | retorn, tornada | |
| Verbs | return | go or come back to place, condition, or activity where one has been before |
| return | bring back to the point of departure | |
| Meaning | The income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property. | |
|---|---|---|
| Example | "the average return was about 5%" | |
| Synonyms | issue, take, takings, proceeds, yield, payoff | |
| Narrower | economic rent, rent | The return derived from cultivated land in excess of that derived from the poorest land cultivated under similar conditions |
| payback | financial return or reward (especially returns equal to the initial investment) | |
| Broader | income | The financial gain (earned or unearned) accruing over a given period of time |
| Spanish | ingresos, rédito, rendimiento | |
| Catalan | rèdits, rendiment | |
| Verbs | return | give or supply |
| Meaning | happening / happening / happening again (especially at regular intervals). | |
|---|---|---|
| Example | "the return of spring" | |
| Synonym | recurrence | |
| Narrower | atavism, reversion, throwback | A reappearance of an earlier characteristic |
| flashback | An unexpected but vivid recurrence of a past experience (especially a recurrence of the effects of an hallucinogenic drug taken much earlier) | |
| Broader | repeat, repetition | An event that repeats |
| Spanish | reaparición, recurrencia | |
| Catalan | reaparició, recurrència | |
| Meaning | A quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one). | |
|---|---|---|
| Synonyms | rejoinder, retort, riposte, replication, comeback, counter | |
| Narrower | sass, sassing, backtalk, back talk, lip, mouth | An impudent / impudent or insolent rejoinder |
| Broader | reply, response | The speech act of continuing a conversational exchange |
| Spanish | réplica | |
| Verbs | return | answer back |
| return | return in kind | |
| Meaning | The key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed. | |
|---|---|---|
| Synonym | return key | |
| Broader | key | A lever (as in a keyboard) that actuates a mechanism when depressed |
| Spanish | enter, intro, return | |
| Catalan | Enter, tecla de retorn | |
| Meaning | A reciprocal group action. | |
|---|---|---|
| Example | "in return we gave them as good as we got" | |
| Synonyms | paying back, getting even | |
| Narrower | reciprocation | The act of making or doing something in return |
| requital, payment | An act of requiting | |
| retaliation, revenge | action taken in return for an injury or offense | |
| tit for tat | An equivalent given in return | |
| Broader | group action | action taken by a group of people |
| Spanish | contraataque, dequite, revancha | |
| Meaning | A tennis stroke that sends the ball back to the other player. | |
|---|---|---|
| Example | "he won the point on a cross-court return" | |
| Part of | tennis, lawn tennis | A game played with rackets by two or four players who hit a ball back and forth over a net that divides the court |
| Narrower | backhand, backhand stroke, backhand shot | A return made with the back of the hand facing the direction of the stroke |
| chop, chop shot | A tennis return made with a downward motion that puts backspin on the ball | |
| drive | (sports) a hard straight return (as in tennis or squash) | |
| drop shot, dink | A soft return so that the tennis ball drops abruptly after crossing the net | |
| forehand, forehand stroke, forehand shot | (sports) a return made with the palm of the hand facing the direction of the stroke (as in tennis or badminton or squash) | |
| get | A return on a shot that seemed impossible to reach and would normally have resulted in a point for the opponent | |
| ground stroke | A tennis return made by hitting the ball after it has bounced once | |
| half volley | A tennis return made by hitting the ball immediately after it bounces | |
| lob | An easy return of a tennis ball in a high arc | |
| overhead, smash | A hard return hitting the tennis ball above your head | |
| passing shot | A tennis return that passes an opponent who has approached the net | |
| volley | A tennis return made by hitting the ball before it bounces | |
| Broader | tennis stroke, tennis shot | The act of hitting a tennis ball with a tennis racket |
| Catalan | restada | |
| Meaning | (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble. | |
|---|---|---|
| Category | American football, American football game | A game / game played by two teams of 11 players on a rectangular field 100 yards long |
| Broader | run, running, running play, running game | (American football) a play in which a player attempts to carry the ball through or past the opposing team |
| Verbs | return | make a return |
| Meaning | The act of someone appearing again. | |
|---|---|---|
| Synonym | reappearance | |
| Narrower | comeback | Return by a celebrity to some previously successful activity |
| Broader | appearance | The act of appearing in public view |
| Spanish | reaparición | |
| Catalan | reaparició | |
| Meaning | Go or come back to place, condition, or activity where one has been before. | |
|---|---|---|
| Pattern | Something ----s; Somebody ----s; Somebody ----s PP | |
| Model | The children return to the playground | |
| Examples |
| |
| Narrower | backtrack, turn back, double back | retrace one's course |
| boomerang | Return to the initial position from where it came | |
| bounce | Come back after being refused | |
| cut back, flash back | Return in time | |
| go home, head home | Return home | |
| home | Return home / home accurately from a long distance | |
| resurrect, rise, uprise | Return from the dead | |
| return | Return to a previous position | |
| revisit | Visit again | |
| trace, retrace | To go back over again | |
| Broader | travel, go, move, locomote | change location |
| Spanish | devolver, regresar, reincorporar, retornar, volver | |
| Catalan | regressar, reincorporar, retornar, tornar | |
| Nouns | return | the act of going back to a prior location |
| return | a coming to or returning home / home | |
| Meaning | give back. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something; Somebody ----s somebody something; Somebody ----s something to somebody | |
| Synonym | render | |
| Narrower | feed back, resubmit | Submit (information) again to a program or automatic system |
| Broader | give | transfer possession of something concrete or abstract to somebody |
| Spanish | devolver, entregar, regresar | |
| Catalan | deixar, entregar, lliurar, retornar, tornar | |
| Nouns | return | getting something back again |
| Meaning | Go back to a previous state. | |
|---|---|---|
| Pattern | Something ----s; Somebody ----s; Something is ----ing PP; Somebody ----s PP | |
| Synonyms | revert, retrovert, regress, turn back | |
| Narrower | recover, go back, recuperate | regain a former condition after a financial loss |
| relapse, lapse, recidivate, regress, retrogress, fall back | Go back to bad behavior | |
| resile | Return to the original position or state after being stretched or compressed | |
| Broader | change by reversal, turn, reverse | change to the contrary |
| Spanish | regresar, revertir | |
| Catalan | retornar, tornar | |
| Nouns | return | the occurrence of a change in direction back in the opposite direction |
| Meaning | go back to something earlier. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s PP | |
| Synonyms | hark back, come back, recall | |
| Narrower | recur, go back | Return in thought or speech to something |
| Broader | denote, refer | Have as a meaning / meaning |
| Spanish | volver a | |
| Meaning | bring back to the point of departure. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something; Somebody ----s something to somebody; Somebody ----s something PP | |
| Model | They return the parcel to their parents | |
| Synonyms | take back, bring back | |
| Broader | bring, convey, take | Take something or somebody with oneself somewhere |
| Spanish | devolver, llevar de regreso, regresar, traer de regreso | |
| Catalan | retornar, tornar | |
| Nouns | return | the act of going back to a prior location |
| Meaning | Return in kind. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something | |
| Examples |
| |
| Narrower | redound | Return or recoil |
| Broader | reciprocate | Act, feel, or give mutually or in return |
| Spanish | devolver | |
| Catalan | retornar, tornar | |
| Nouns | return | a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one) |
| Meaning | make a return. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something | |
| Example | "return a kickback" | |
| Category | football, football game | Any of various games / games played with a ball (round or oval) in which two teams try to kick or carry or propel the ball into each other's goal |
| Broader | transport, carry | Move while supporting, either in a vehicle or in one's hands or on one's body |
| Spanish | devolver | |
| Nouns | return | (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble |
| Meaning | answer back. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s; Somebody ----s that CLAUSE | |
| Synonyms | retort, come back, repay, riposte, rejoin | |
| Broader | answer, reply, respond | React verbally |
| Spanish | replicar | |
| Catalan | replicar | |
| Nouns | return | a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one) |
| Meaning | Be restored. | |
|---|---|---|
| Pattern | Something ----s | |
| Example | "Her old vigor returned" | |
| Synonym | come back | |
| Broader | reappear, re-emerge | Appear again |
| Spanish | regresar, reincorporar, retornar, volver | |
| Catalan | reincorporar, retornar, tornar | |
| Meaning | pay back. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something; Somebody ----s somebody something; Somebody ----s something to somebody | |
| Model | They return the money to them; They return them the money | |
| Synonyms | refund, repay, give back | |
| Narrower | reimburse | pay back for some expense incurred |
| restore, restitute | Give or bring back | |
| Broader | pay | Give money, usually in exchange for goods or services |
| Spanish | devolver, reembolsar, regresar, reintegrar, volver a pagar | |
| Catalan | reemborsar, reintegrar, retornar, tornar | |
| Meaning | Pass down. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something; Something ----s something | |
| Synonyms | render, deliver | |
| Broader | communicate, pass on, pass, pass along, put across | transmit information |
| Spanish | dictar, emitir, entregar, pronunciar | |
| Catalan | dictar, emetre, entregar, pronunciar | |
| Meaning | elect again. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s somebody | |
| Synonym | reelect | |
| Broader | elect | select by a vote for an office or membership |
| Spanish | reelegir, regresar | |
| Catalan | reelegir | |
| Meaning | Be inherited by. | |
|---|---|---|
| Pattern | Something ----s somebody | |
| Example | "The land returned to the family" | |
| Synonyms | fall, pass, devolve | |
| Narrower | fall, light | fall to somebody by assignment or lot |
| Broader | change hands, change owners | Be transferred to another owner |
| Similar to | accrue, fall | Come into the possession of |
| Spanish | reincorporar, retornar | |
| Catalan | reincorporar, retornar | |
| Meaning | Return to a previous position; in mathematics. | |
|---|---|---|
| Pattern | Something ----s | |
| Example | "The point returned to the interior of the figure" | |
| Broader | return | Go or come back to place, condition, or activity where one has been before |
| Meaning | Give or supply. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something; Something ----s something | |
| Synonyms | render, yield, give, generate | |
| Broader | produce, make, create | create or manufacture a man-made product |
| Similar to | establish, give | bring about |
| give, yield | Cause to happen or be responsible for | |
| Spanish | dar, generar, producir | |
| Catalan | generar, produir | |
| Nouns | return | the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property |
| Meaning | submit (a report, etc.) to someone in authority. | |
|---|---|---|
| Pattern | Somebody ----s something; Something ----s something; Somebody ----s something to somebody | |
| Narrower | report out | Return a bill after consideration and revision to a legislative body |
| Broader | submit | refer for judgment or consideration |
| Spanish | presentar, someter | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact