VERBO | change | restituir, arreglar, atender, componer, recomponer, reparar, restaurar | restore by replacing a part or putting together what is torn / torn or broken |
---|---|---|---|
social | restituir, instaurar, rehabilitar, restablecer, restaurar | bring back into original existence, use, function, or position | |
change | restituir, regenerar | return to life | |
social | restituir, rehabilitar, restablecer | restore to the previous state or rank | |
possession | restituir | give or bring back | |
possession | restituir, retornar | refuse to accept and send back |
Sentido | bring back into original existence, use, function, or position. | |
---|---|---|
Sinónimos | instaurar, rehabilitar, restablecer, restaurar | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Inglés | restore, reinstate, reestablish | |
Catalán | rehabilitar, restablir, restaurar, restituir | |
Nombres | reintegración | The condition of being reinstated |
Sentido | Return to life; get or give new life or energy. | |
---|---|---|
Sinónimo | regenerar | |
Específico | renovar | Cause to appear in a new form |
revivir | restore from a depressed, inactive, or unused state | |
General | renovar | reestablish on a new, usually improved, basis or make new or like new |
Inglés | regenerate, restore, rejuvenate | |
Catalán | regenerar, restituir | |
Adjetivo | fortalecedor, reconstituyente, regenerador | tending to impart new life and vigor to |
reconstituyente, recuperativo, regenerador | Promoting recuperation | |
Nombres | regeneración | The activity of spiritual or physical renewal |
renovación, restauración | The act of restoring something or someone to a satisfactory state |
Sentido | restore to the previous state or rank. | |
---|---|---|
Sinónimos | rehabilitar, restablecer | |
Específico | rehabilitar | reinstall politically |
General | devolver, restablecer | Return to its original or usable and functioning condition |
Inglés | reinstate | |
Catalán | rehabilitar, restituir | |
Nombres | reintegración | The condition of being reinstated |
restitución | The act of restoring someone to a previous position |
Sentido | Give or bring back. | |
---|---|---|
General | devolver, reembolsar, regresar, reintegrar, volver a pagar | pay back |
Inglés | restore, restitute | |
Catalán | restituir | |
Nombres | devolución, recuperación, restauración, restitución | getting something back again |
Sentido | refuse to accept and send back. | |
---|---|---|
Sinónimo | retornar | |
Causa de | rebotar | Come back after being refused |
General | declinar, denegar, desestimar, negar, rechazar, rehusar | Refuse to accept |
Similar | rebotar | Come back after being refused |
Inglés | bounce | |
Catalán | restituir, retornar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact