| VERBO | change | restituir, arreglar, atender, componer, recomponer, reparar, restaurar | restore by replacing a part or putting together what is torn / torn or broken |
|---|---|---|---|
| social | restituir, instaurar, rehabilitar, restablecer, restaurar | bring back into original existence, use, function, or position | |
| change | restituir, regenerar | return to life | |
| social | restituir, rehabilitar, restablecer | restore to the previous state or rank | |
| possession | restituir | give or bring back | |
| possession | restituir, retornar | refuse to accept and send back |
| Sentido | bring back into original existence, use, function, or position. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | instaurar, rehabilitar, restablecer, restaurar | |
| General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
| Inglés | restore, reinstate, reestablish | |
| Catalán | rehabilitar, restablir, restaurar, restituir | |
| Nombres | reintegración | The condition of being reinstated |
| Sentido | Return to life; get or give new life or energy. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | regenerar | |
| Específico | renovar | Cause to appear in a new form |
| revivir | restore from a depressed, inactive, or unused state | |
| General | renovar | reestablish on a new, usually improved, basis or make new or like new |
| Inglés | regenerate, restore, rejuvenate | |
| Catalán | regenerar, restituir | |
| Adjetivo | fortalecedor, reconstituyente, regenerador | tending to impart new life and vigor to |
| reconstituyente, recuperativo, regenerador | Promoting recuperation | |
| Nombres | regeneración | The activity of spiritual or physical renewal |
| renovación, restauración | The act of restoring something or someone to a satisfactory state | |
| Sentido | restore to the previous state or rank. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | rehabilitar, restablecer | |
| Específico | rehabilitar | reinstall politically |
| General | devolver, restablecer | Return to its original or usable and functioning condition |
| Inglés | reinstate | |
| Catalán | rehabilitar, restituir | |
| Nombres | reintegración | The condition of being reinstated |
| restitución | The act of restoring someone to a previous position | |
| Sentido | Give or bring back. | |
|---|---|---|
| General | devolver, reembolsar, regresar, reintegrar, volver a pagar | pay back |
| Inglés | restore, restitute | |
| Catalán | restituir | |
| Nombres | devolución, recuperación, restauración, restitución | getting something back again |
| Sentido | refuse to accept and send back. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | retornar | |
| Causa de | rebotar | Come back after being refused |
| General | declinar, denegar, desestimar, negar, rechazar, rehusar | Refuse to accept |
| Similar | rebotar | Come back after being refused |
| Inglés | bounce | |
| Catalán | restituir, retornar | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact