Català > mencionar: 3 sentits > verb 1, communicationSentit | make mention of. |
---|
Sinònims | apuntar, citar, comentar, esmentar, notar, observar |
---|
Específic | comentar | make or write a comment on |
---|
General | afirmar, declarar, dir, manifestar, sentenciar | Express in words / words |
---|
Anglès | note, observe, mention, remark |
---|
Espanyol | apuntar, citar, comentar, destacar, mencionar, notar, observar, remarcar |
---|
Noms | anotació, glossa, nota | A comment or instruction (usually added) |
---|
atenció | The act of noticing or paying attention |
comentari, consideració, judici, observació | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
comentarista, observador | An expert who observes / observes and comments on something |
esment, menció, referència | A remark that calls attention to something or someone |
Català > mencionar: 3 sentits > verb 2, communicationSentit | make reference to. |
---|
Sinònims | al·ludir, citar, esmentar, nomenar, referir |
---|
Específic | citar | refer to for illustration or proof |
---|
invocar | cite as an authority |
plantejar, portar a col·locació | Put forward for consideration or discussion |
reexpedir, remetre | refer from one entry to another, as in catalogues, books, and lists |
retreure | mention something unpleasant from the past |
Anglès | mention, advert, bring up, cite, name, refer |
---|
Espanyol | advertir, aludir, citar, mencionar, mentar, nombrar, referir |
---|
Noms | citació, cita | A passage or expression that is quoted or cited / cited |
---|
citació, cita, menció, remissió | A short note recognizing a source of information or of a quoted passage |
esment, menció, referència | A remark that calls attention to something or someone |
nom, nom propi | A language unit by which a person or thing is known |