| NOM | communication | citació | a writ issued by authority of law |
|---|---|---|---|
| communication | citació, cita | a passage or expression that is quoted or cited / cited | |
| communication | citació, cita, menció, remissió | a short note recognizing a source of information or of a quoted passage | |
| communication | citació, citació a dia cert | a writ issued by court authority to compel the attendance of a witness at a judicial proceeding | |
| communication | citació, cometa, cometes | a punctuation mark used to attribute the enclosed text to someone else |
| Sentit | A writ issued by authority of law; usually compels the defendant's attendance in a civil suit; failure to appear results in a default judgment against the defendant. | |
|---|---|---|
| Categoria | jurisprudència, llei | The collection of rules imposed by authority |
| Específic | acte de compareixença, citació de compareixença | A summons that commands the appearance of a party at a proceeding |
| multa | A summons issued to an offender (especially to someone who violates a traffic regulation) | |
| General | disposició, manament, mandat, ordre, prescrit, requisitòria | (law) a legal document issued by a court or judicial officer |
| Anglès | summons, process | |
| Espanyol | citación, llamamiento | |
| Verbs | citar, convocar, invitar | call in an official matter, such as to attend court |
| demandar | institute legal proceedings against | |
| Sentit | A passage or expression that is quoted or cited / cited. | |
|---|---|---|
| Sinònim | cita | |
| Específic | epígraf | A quotation at the beginning of some piece of writing |
| misquote | An incorrect quotation | |
| General | fragment, passatge | A passage selected from a larger / larger work |
| Anglès | quotation, quote, citation | |
| Espanyol | citación, cita | |
| Verbs | adduir | Advance evidence for |
| al·ludir, citar, esmentar, mencionar, nomenar, referir | make reference to | |
| citar | repeat a passage from | |
| citar, fer referència, nomenar, referenciar | refer to | |
| Sentit | A short note recognizing a source of information or of a quoted passage. | |
|---|---|---|
| Sinònims | cita, menció, remissió | |
| Específic | peu de fotografia, peu de foto | A note acknowledging the source of a published photograph |
| remesa | A reference at one place in a work to information at another place in the same work | |
| General | anotació, glossa, nota | A comment or instruction (usually added) |
| Anglès | citation, cite, acknowledgment, credit, reference, mention, quotation | |
| Espanyol | cita, mención, referencia, remisión | |
| Verbs | adduir | Advance evidence for |
| al·ludir, citar, esmentar, mencionar, nomenar, referir | make reference to | |
| citar | repeat a passage from | |
| citar, fer referència, nomenar, referenciar | refer to | |
| reconèixer | ascribe an achievement to | |
| Sentit | A writ issued by court authority to compel the attendance of a witness at a judicial proceeding; disobedience may be punishable as a contempt of court. | |
|---|---|---|
| Sinònim | citació a dia cert | |
| Categoria | jurisprudència, llei | The collection of rules imposed by authority |
| General | disposició, manament, mandat, ordre, prescrit, requisitòria | (law) a legal document issued by a court or judicial officer |
| Anglès | subpoena, subpoena ad testificandum | |
| Espanyol | citación a comparecencia, citación, comparendo | |
| Sentit | A punctuation mark used to attribute the enclosed text to someone else. | |
|---|---|---|
| Sinònims | cometa, cometes | |
| General | signe de puntuació | The marks used to clarify meaning / meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases |
| Anglès | quotation mark, quote, inverted comma | |
| Espanyol | comillas | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact