| NOMBRE | group | cita, compromiso, esponsales, hora | a meeting arranged in advance |
|---|---|---|---|
| communication | cita, citación | a passage or expression that is quoted or cited / cited | |
| communication | cita, mención, referencia, remisión | a short note recognizing a source of information or of a quoted passage | |
| act | cita, datación, fechado | use of chemical analysis to estimate / estimate the age of geological specimens | |
| person | cita, acompañante, escolta | a participant in a date | |
| person | cita, citado, nombramiento, persona designada | a person who is appointed to a job or position | |
| act | cita | a meeting planned at a certain time and place | |
| group | cita | a date |
| Sentido | A meeting arranged in advance. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | compromiso, esponsales, hora | |
| Miembros | acompañante, cita, escolta | A participant in a date |
| Específico | cita | A date |
| cita a ciegas | A date with a stranger | |
| cita doble, cita en parejas | A date in which two couples participate | |
| General | encuentro, reunión | A small informal social gathering |
| Inglés | date, appointment, engagement | |
| Catalán | cita, compromís, consulta | |
| Verbos | salir | date regularly |
| salir con, salir, tener una cita | go on a date with | |
| Sentido | A passage or expression that is quoted or cited / cited. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | citación | |
| Específico | cita errónea, misquote | An incorrect quotation |
| epígrafe | A quotation at the beginning of some piece of writing | |
| mimesis | The representation of another person's words in a speech | |
| General | extracto, fragmento, pasaje | A passage selected from a larger / larger work |
| Inglés | quotation, quote, citation | |
| Catalán | citació, cita | |
| Verbos | abducir, aducir | Advance evidence for |
| advertir, aludir, citar, mencionar, mentar, nombrar, referir | make reference to | |
| citar | repeat a passage from | |
| citar, hacer referencia, nombrar, referirse | refer to | |
| Sentido | A short note recognizing a source of information or of a quoted passage. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | mención, referencia, remisión | |
| Específico | pie de fotografía, pie de foto | A note acknowledging the source of a published photograph |
| remisión | A reference at one place in a work to information at another place in the same work | |
| General | anotación, comentario, glosa, letra chica, letra pequeña, notación, nota | A comment or instruction (usually added) |
| Inglés | citation, cite, acknowledgment, credit, reference, mention, quotation | |
| Catalán | citació, cita, menció, remissió | |
| Verbos | abducir, aducir | Advance evidence for |
| acreditar, reconocer | ascribe an achievement to | |
| advertir, aludir, citar, mencionar, mentar, nombrar, referir | make reference to | |
| citar | repeat a passage from | |
| citar, hacer referencia, nombrar, referirse | refer to | |
| Sentido | Use of chemical analysis to estimate / estimate the age of geological specimens. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | datación, fechado | |
| Específico | datación por C-14 | A chemical analysis used to determine the age of organic materials based on their content of the radioisotope carbon-14 |
| General | análisis químico | The act of decomposing a substance into its constituent elements |
| Inglés | dating, geological dating | |
| Catalán | datació | |
| Verbos | datar, fechar | Assign a date / date / date to |
| Sentido | A participant in a date. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | acompañante, escolta | |
| Miembro de | cita, compromiso, esponsales, hora | A meeting arranged in advance |
| Específico | cita a ciegas | A participant in a blind date (someone you meet / meet for the first time when you have a date with them) |
| General | acompañante, amigo, camarada, compañera, compañero | A friend who is frequently in the company of another |
| Inglés | date, escort | |
| Catalán | cita | |
| Verbos | escoltar | Accompany as an escort |
| salir | date regularly | |
| salir con, salir, tener una cita | go on a date with | |
| Sentido | A person who is appointed to a job or position. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | citado, nombramiento, persona designada | |
| General | alguien, alguno, alma, humano, individuo, mortal, persona, ser humano, ser | A human being |
| Inglés | appointee, appointment | |
| Catalán | citat, nomenament | |
| Verbos | acusar, designar, nombrar | Assign a duty, responsibility or obligation to |
| designar, nombrar, nominar | create and charge with a task or function | |
| Sentido | A meeting planned at a certain time and place. | |
|---|---|---|
| General | acto carnal, acto sexual, coito, coitus, concúbito, copulación, cópula, encuentro, relaciones sexuales, relación, relación sexual, reunión | The social act of assembling for some common purpose |
| Inglés | rendezvous | |
| Catalán | cita | |
| Verbos | darse cita, encontrarse, juntarse, punto de encuentro | meet at a rendezvous |
| Sentido | A date; usually with a member of the opposite sex. | |
|---|---|---|
| General | cita, compromiso, esponsales, hora | A meeting arranged in advance |
| Inglés | tryst, rendezvous | |
| Catalán | cita | |
| Verbos | darse cita, encontrarse, juntarse, punto de encuentro | meet at a rendezvous |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact