Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 1, stative| Sentido | require as useful, just, or proper. |
|---|
| Sinónimos | demandar, exigir, implicar, involucrar, necesitar, pedir, precisar, preguntar, reclamar, requerir |
|---|
| Específico | cobrarse | Take as an undesirable consequence of some event or state of affairs |
|---|
| costar | require to lose, suffer, or sacrifice |
| Contrario | deshacerse, eliminar, librarse, obviar | Do away with |
|---|
| Similar | cobrarse | Take as an undesirable consequence of some event or state of affairs |
|---|
| Inglés | necessitate, ask, postulate, need, require, take, involve, call for, demand |
|---|
| Catalán | exigir, implicar, involucrar, necessitar, precisar, preguntar, reclamar, requerir |
|---|
| Nombres | cosa indispensable, menester, necesidad, requerimiento, requisito | Anything indispensable / indispensable |
|---|
| exigencia, requisito | required activity |
| necesidad | Anything that is necessary but lacking |
| necesidad | The condition of being essential or indispensable |
| necesidades, necesidad | A condition requiring relief |
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | Express the need or desire for; ask for. |
|---|
| Sinónimos | pedir, rogar |
|---|
| Específico | atribuirse, reclamar, reivindicar | demand as being one's due or property |
|---|
| citar, invitar a salir, invitar, sacar a pasear | make a date |
| convidar, convocar, invitar, pedir, requerir | request the participation or presence of |
| convidar, invitar | invite someone to one's house |
| convocar | Call a meeting |
| cuestionado, cuestionar, dar el alto, interrogado | ask for identification |
| demandar, exigir, pedir, reclamar | request urgently and forcefully |
| desear | Express a desire for |
| dirigir una instancia, presentar una petición, solicitar | Write a petition for something to somebody |
| disculparse, excusarse | ask for permission to be released from an engagement |
| encargar, ordenar, pedir | make a request for something |
| exigir, pedir, reclamar | ask to be informed of |
| invitar | ask to enter |
| mendigar, pedir | ask to obtain free |
| pedir, requerir, solicitar | make a request or demand for something to somebody |
| pedir, rogar, solicitar, suplicar | make a solicitation / solicitation or entreaty for something |
| pedir, suplicar | ask for humbly or earnestly, as in prayer |
| pedir, reservar | Obtain or arrange (for oneself) in advance |
| pedir, reservar | Arrange for and reserve (something for someone else) in advance |
| pedir un encore | request an encore, from a performer |
| reclamar, reivindicar | ask for legally or make a legal claim / claim to, as of debts, for example |
| requerir | request earnestly (something from somebody) |
| solicitar | ask (for something) |
| General | comunicar, informar, transmitir | transmit information |
|---|
| Similar | convidar, convocar, invitar, pedir, requerir | request the participation or presence of |
|---|
| Inglés | request, ask for, bespeak, call for, quest |
|---|
| Catalán | demanar, sol·licitar |
|---|
| Nombres | instancia, pedido, petición, solicitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
|---|