Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 1, stativeSentido | require as useful, just, or proper. |
---|
Sinónimos | demandar, exigir, implicar, involucrar, necesitar, pedir, precisar, preguntar, reclamar, requerir |
---|
Específico | cobrarse | Take as an undesirable consequence of some event or state of affairs |
---|
costar | require to lose, suffer, or sacrifice |
Contrario | deshacerse, eliminar, librarse, obviar | Do away with |
---|
Similar | cobrarse | Take as an undesirable consequence of some event or state of affairs |
---|
Inglés | necessitate, ask, postulate, need, require, take, involve, call for, demand |
---|
Catalán | exigir, implicar, involucrar, necessitar, precisar, preguntar, reclamar, requerir |
---|
Nombres | cosa indispensable, menester, necesidad, requerimiento, requisito | Anything indispensable / indispensable |
---|
exigencia, requisito | required activity |
necesidad | Anything that is necessary but lacking |
necesidad | The condition of being essential or indispensable |
necesidades, necesidad | A condition requiring relief |
Español > solicitar: 11 sentidos > verbo 2, communicationSentido | Express the need or desire for; ask for. |
---|
Sinónimos | pedir, rogar |
---|
Específico | atribuirse, reclamar, reivindicar | demand as being one's due or property |
---|
citar, invitar a salir, invitar, sacar a pasear | make a date |
convidar, convocar, invitar, pedir, requerir | request the participation or presence of |
convidar, invitar | invite someone to one's house |
convocar | Call a meeting |
cuestionado, cuestionar, dar el alto, interrogado | ask for identification |
demandar, exigir, pedir, reclamar | request urgently and forcefully |
desear | Express a desire for |
dirigir una instancia, presentar una petición, solicitar | Write a petition for something to somebody |
disculparse, excusarse | ask for permission to be released from an engagement |
encargar, ordenar, pedir | make a request for something |
exigir, pedir, reclamar | ask to be informed of |
invitar | ask to enter |
mendigar, pedir | ask to obtain free |
pedir, requerir, solicitar | make a request or demand for something to somebody |
pedir, rogar, solicitar, suplicar | make a solicitation / solicitation or entreaty for something |
pedir, suplicar | ask for humbly or earnestly, as in prayer |
pedir, reservar | Obtain or arrange (for oneself) in advance |
pedir, reservar | Arrange for and reserve (something for someone else) in advance |
pedir un encore | request an encore, from a performer |
reclamar, reivindicar | ask for legally or make a legal claim / claim to, as of debts, for example |
requerir | request earnestly (something from somebody) |
solicitar | ask (for something) |
General | comunicar, informar, transmitir | transmit information |
---|
Similar | convidar, convocar, invitar, pedir, requerir | request the participation or presence of |
---|
Inglés | request, ask for, bespeak, call for, quest |
---|
Catalán | demanar, sol·licitar |
---|
Nombres | instancia, pedido, petición, solicitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
---|