| NOMBRE | communication | petición, instancia, pedido, solicitud | the verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
|---|---|---|---|
| communication | petición, demanda, exigencia, reclamación | an urgent or peremptory request | |
| communication | petición, demanda, instancia, pedido, solicitud | a formal message requesting something that is submitted to an authority | |
| communication | petición, comunión, oración | reverent petition to a deity | |
| communication | petición, imploración, ruego, súplica | earnest or urgent request | |
| communication | petición, solicitación, solicitud | an entreaty addressed to someone of superior status | |
| communication | petición, deseo, ruego indirecto, voluntad | an expression of some desire or inclination | |
| communication | petición, súplica | a humble request for help from someone in authority | |
| communication | petición, colecta, petitoria, solicitud | request for a sum of money | |
| communication | petición, solicitud | an authoritative command or request |
| Sentido | An urgent or peremptory request. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | demanda, exigencia, reclamación | |
| Específico | alta | A demand by a sentry for a password or identification |
| demanda, llamada, llamado, reclamo | A demand especially in the phrase "the call of duty" | |
| insistencia | continual and persistent demands | |
| reivindicación salarial | The wage demanded from management for workers by their union representatives | |
| requisa | The act of requiring | |
| ultimato, ultimatum, ultimátum | A final / final / final peremptory demand | |
| General | demanda, instancia, pedido, petición, solicitud | A formal message requesting something that is submitted to an authority |
| Inglés | demand | |
| Catalán | reclamació | |
| Verbos | demandar, exigir, pedir, reclamar | request urgently and forcefully |
| Sentido | A formal message requesting something that is submitted to an authority. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | demanda, instancia, pedido, solicitud | |
| Específico | aplicación, solicitud | A verbal or written request for assistance or employment / employment or admission to a school |
| colecta, petición, petitoria, solicitud | request for a sum of money | |
| demanda, exigencia, petición, reclamación | An urgent or peremptory request | |
| General | contenido, mensaje, tema | What a communication that is about something is about |
| Inglés | request, petition, postulation | |
| Catalán | instància, petició, sol·licitud | |
| Verbos | dirigir una instancia, presentar una petición, solicitar | Write a petition for something to somebody |
| pedir, rogar | ask (a person) to do something | |
| Sentido | reverent petition to a deity. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | comunión, oración | |
| Específico | acción de gracias, bendición, gracia, gracias | A short prayer of thanks before a meal / meal |
| bendición | A ceremonial prayer invoking divine protection | |
| colecta | A short / short prayer generally preceding the lesson in the Church of Rome or the Church of England | |
| conminación | prayers proclaiming God's anger against sinners | |
| intercesión | A prayer to God on behalf of another person | |
| invocación, súplica | A prayer asking God's help as part of a religious service | |
| requiescat | A prayer for the repose of the soul of a dead person | |
| General | instancia, pedido, petición, solicitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
| Inglés | prayer, petition, orison | |
| Catalán | comunió, oració, pregària | |
| Verbos | orar, rezar, rogar | address a deity, a prophet, a saint or an object of worship |
| Sentido | earnest or urgent request. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | imploración, ruego, súplica | |
| Específico | cortejo, festejo, galanteo | A man's courting of a woman |
| demagogia, demagogismo | impassioned appeals to the prejudices and emotions of the populace | |
| petición, solicitación, solicitud | An entreaty addressed to someone of superior status | |
| petición, súplica | A humble request for help from someone in authority | |
| General | instancia, pedido, petición, solicitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
| Inglés | entreaty, prayer, appeal | |
| Catalán | imploració, instància, prec, súplica | |
| Verbos | requerir | request earnestly (something from somebody) |
| Sentido | An entreaty addressed to someone of superior status. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | solicitación, solicitud | |
| Específico | apuro, impertinencia, importunidad, urgencia | insistent solicitation and entreaty |
| mendicidad | A solicitation for money or food (especially in the street by an apparently penniless person) | |
| General | imploración, petición, ruego, súplica | earnest or urgent request |
| Inglés | solicitation | |
| Catalán | sol·licitació | |
| Verbos | pedir, rogar, solicitar, suplicar | make a solicitation / solicitation or entreaty for something |
| Sentido | An expression of some desire or inclination. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | deseo, ruego indirecto, voluntad | |
| General | instancia, pedido, petición, solicitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
| Inglés | wish, indirect request | |
| Catalán | desig, petició, voluntat | |
| Verbos | anhelar, ansiar, aspirar, desear, querer | hope for |
| aspirar, desear | make or express a wish / wish | |
| aspirar, desear | Feel or express a desire or hope concerning the future or fortune of | |
| Sentido | A humble request for help from someone in authority. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | súplica | |
| General | imploración, petición, ruego, súplica | earnest or urgent request |
| Inglés | supplication, plea | |
| Catalán | súplica | |
| Verbos | suplicar | ask humbly (for something) |
| Sentido | request for a sum of money. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | colecta, petitoria, solicitud | |
| General | demanda, instancia, pedido, petición, solicitud | A formal message requesting something that is submitted to an authority |
| Inglés | solicitation, appeal, collection, ingathering | |
| Catalán | col·lecta | |
| Sentido | An authoritative command or request. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | solicitud | |
| General | dictado, orden | An authoritative direction or instruction to do something |
| Inglés | behest | |
| Catalán | ordre | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact