| NOM | communication | oració, frase, sentència | a string of words satisfying the grammatical rules of a language |
|---|---|---|---|
| communication | oració, pregària, rés | a fixed text / text used in praying | |
| communication | oració, comunió, pregària | reverent petition to a deity | |
| communication | oració, oratòria | addressing an audience formally (usually a long and rhetorical address and often pompous) |
| Sentit | A string of words satisfying the grammatical rules of a language. | |
|---|---|---|
| Sinònims | frase, sentència | |
| Parts | clàusula, proposició | (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence |
| constituent gramatical, constituent | (grammar) a word or phrase or clause forming part of a larger / larger grammatical construction | |
| Específic | interrogació, oració interrogativa, pregunta, qüestió | A sentence of inquiry that asks for a reply |
| oració composta, oració coordinada | A sentence composed of at least two coordinate independent clauses | |
| oració simple | A sentence having no coordinate clauses or subordinate clauses | |
| oració subordinada | A sentence composed of at least one main clause and one subordinate clause | |
| Anglès | sentence | |
| Espanyol | frase, oración | |
| Adjectius | oracional | Of or relating to a sentence |
| Sentit | A fixed text / text used in praying. | |
|---|---|---|
| Sinònims | pregària, rés | |
| Espècimens | Kol Nidre | The opening prayer on the eve of Yom Kippur |
| avemaria, Avemaria, Ave Maria | A salutation to the Virgin Mary now used in prayers to her | |
| lletania | A prayer consisting of a series of invocations by the priest with responses from the congregation | |
| parenostre, Parenostre | The prayer that Christ gave his disciples in the Sermon on the Mount (Matthew 6 | |
| àngelus | A prayer said 3 times a day by Roman Catholics in memory of the Annunciation | |
| Específic | agnus dei, Agnus Dei | A liturgical prayer beginning with these Latin words |
| General | sagrades escriptures, text religiós, text sagrat | writing that is venerated for the worship of a deity |
| Anglès | prayer | |
| Espanyol | oración, plegaria, rezo | |
| Verbs | pregar, resar | address a deity, a prophet, a saint or an object of worship |
| Sentit | reverent petition to a deity. | |
|---|---|---|
| Sinònims | comunió, pregària | |
| Específic | acció de gràcies, benedicció | A short prayer of thanks before a meal / meal |
| benedicció | A ceremonial prayer invoking divine protection | |
| intercessió | A prayer to God on behalf of another person | |
| invocació | A prayer asking God's help as part of a religious service | |
| General | instància, petició, sol·licitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
| Anglès | prayer, petition, orison | |
| Espanyol | comunión, oración, petición | |
| Verbs | pregar, resar | address a deity, a prophet, a saint or an object of worship |
| Sentit | addressing an audience formally (usually a long and rhetorical address and often pompous). | |
|---|---|---|
| Sinònim | oratòria | |
| Específic | declamació | vehement oratory |
| General | discurs | The act of delivering a formal spoken communication to an audience |
| Anglès | oratory | |
| Espanyol | oración, oratoria | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact