| NOMBRE | state | deseo, carencia, carestía, deficiencia, escasez, falta | the state of needing something that is absent or unavailable |
|---|---|---|---|
| feeling | deseo, gana | the feeling that accompanies an unsatisfied state | |
| feeling | deseo, atracción física, atracción secual, calentura, concupiscencia, deseo sexual, eros | a desire for sexual intimacy | |
| feeling | deseo, apetencia, apetito, gana, ganas | a feeling of craving something | |
| attribute | deseo | an inclination to want things | |
| feeling | deseo, afán | a specific feeling of desire | |
| state | deseo | something that is desired | |
| feeling | deseo, comezón, hormigueo, lascivia, lujuria, picazón, prurito, quemazón, reconcomio | a strong sexual desire | |
| communication | deseo, petición, ruego indirecto, voluntad | an expression of some desire or inclination | |
| feeling | deseo, pasión | a feeling of strong sexual desire |
| Sentido | The state of needing something that is absent or unavailable. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | carencia, carestía, deficiencia, escasez, falta | |
| Específico | ausencia, falta | The state of being absent |
| carencia | A deficiency or failure in neurological or mental functioning | |
| escasez, hambre, hambruna, penuria | An acute insufficiency | |
| escasez | A state occasioned by scarcity of money and a shortage / shortage of credit | |
| General | necesidades, necesidad | A condition requiring relief |
| Inglés | lack, deficiency, want | |
| Catalán | carència, carestia, escassedat, escassetat, falta, manca, mancança, pobresa | |
| Adjetivo | deficiente, inferior, subestándar | falling ... / falling short of some prescribed norm |
| Verbos | carecer, desear, necesitar, requerir | Be without, lack |
| carecer de, carecer, fallir, faltar | Be without | |
| necesitar, precisar, querer, requerir | Have need of | |
| Sentido | The feeling that accompanies an unsatisfied state. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | gana | |
| Específico | acucia, anhelación, anhelo, añoranza, hambre, pujo, regosto, sed, suspiro | prolonged unfulfilled desire or need |
| afán, deseo | A specific feeling of desire | |
| ambición, aspiración, pretensión, sueño | A cherished desire | |
| ansia, regosto | An intense desire for some particular thing | |
| ansia | A strong restless desire | |
| antojo, capricho, extravagancia, impulso, ventolera | A sudden desire | |
| atracción física, atracción secual, calentura, concupiscencia, deseo, deseo sexual, eros | A desire for sexual intimacy | |
| sed de sangre | A desire for bloodshed | |
| tentación | The desire to have or do something that you know you should avoid | |
| General | sensación, sentimiento | The experiencing of affective and emotional states |
| Inglés | desire | |
| Catalán | desig | |
| Verbos | desear, querer | Feel or have a desire for |
| Sentido | A feeling of craving something. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | apetencia, apetito, gana, ganas | |
| Específico | apetito, hambre | An appetite for food |
| golosina | A strong appetite for sweet food | |
| General | ansia, regosto | An intense desire for some particular thing |
| Inglés | appetite, appetency, appetence | |
| Catalán | apetit, gana | |
| Adjetivo | apetitivo, apetitoso | Of or relating to appetite |
| Sentido | An inclination to want things. | |
|---|---|---|
| Específico | ansia, hambre, sed | Strong desire for something (not food or drink) |
| avidez, codicia | excessive desire to acquire or possess more (especially more material wealth) than one needs or deserves | |
| General | inclinación, tendencia | A characteristic likelihood of or natural disposition toward a certain condition or character / character or effect |
| Inglés | desire | |
| Catalán | desig | |
| Verbos | aspirar, confiar, esperar | Expect and wish |
| desear, querer | Feel or have a desire for | |
| desear | Express a desire for | |
| Sentido | A specific feeling of desire. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | afán | |
| General | deseo, gana | The feeling that accompanies an unsatisfied state |
| Inglés | wish, wishing, want | |
| Catalán | desig | |
| Verbos | anhelar, ansiar, aspirar, desear, querer | hope for |
| aspirar, desear | make or express a wish / wish | |
| aspirar, gustar | prefer or wish to do something | |
| aspirar, desear | Feel or express a desire or hope concerning the future or fortune of | |
| desear, necesitar, querer | wish / wish or demand the presence of | |
| desear, querer | Feel or have a desire for | |
| Sentido | Something that is desired. | |
|---|---|---|
| Específico | ansia, pasión | Something that is desired intensely |
| filisteísmo, filistinismo, materialismo | A desire for wealth and material possessions with little interest in ethical or spiritual matters | |
| General | despertamiento | A state of heightened physiological activity |
| Inglés | desire | |
| Catalán | desig | |
| Adjetivo | deseoso | Having or expressing desire for something |
| Verbos | aspirar, confiar, esperar | Expect and wish |
| desear, querer | Feel or have a desire for | |
| desear | Express a desire for | |
| Sentido | A strong sexual desire. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | comezón, hormigueo, lascivia, lujuria, picazón, prurito, quemazón, reconcomio | |
| General | atracción física, atracción secual, calentura, concupiscencia, deseo, deseo sexual, eros | A desire for sexual intimacy |
| Inglés | lecherousness, lust, lustfulness | |
| Catalán | luxúria, picor | |
| Adjetivo | lascivo, lúbrico, salaz | Characterized by lust |
| lascivo, libidinoso, lujurioso | Driven by lust | |
| lascivo, libidinoso, lujurioso | given to excessive indulgence in sexual activity | |
| lujurioso | vigorously passionate | |
| Verbos | ambicionar, anhelar, ansiar, desear | Have a craving, appetite, or great desire for |
| Sentido | An expression of some desire or inclination. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | petición, ruego indirecto, voluntad | |
| General | instancia, pedido, petición, solicitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting |
| Inglés | wish, indirect request | |
| Catalán | desig, petició, voluntat | |
| Verbos | anhelar, ansiar, aspirar, desear, querer | hope for |
| aspirar, desear | make or express a wish / wish | |
| aspirar, desear | Feel or express a desire or hope concerning the future or fortune of | |
| Sentido | A feeling of strong sexual desire. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | pasión | |
| General | atracción física, atracción secual, calentura, concupiscencia, deseo, deseo sexual, eros | A desire for sexual intimacy |
| Inglés | passion | |
| Catalán | desig, passió | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact