NOMBRE | communication | invitación | a request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
---|---|---|---|
communication | invitación, convidar, convite, invitar | a colloquial expression for invitation | |
attribute | invitación | a tempting allurement |
Sentido | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something. | |
---|---|---|
Específico | convidar, convite, invitación, invitar | A colloquial expression for invitation |
General | carta, letra, misiva | A written message addressed to a person or organization |
instancia, pedido, petición, solicitud | The verbal / verbal / verbal act of requesting / requesting / requesting | |
Inglés | invitation | |
Adjetivo | incitador, incitativo, invitador | Pertaining to or characteristic of an invitation |
Verbos | acoger, convidar, invitar, recibir, solicitar | Express willingness to have in one's home / home or environs |
convidar, convocar, invitar, pedir, requerir | request the participation or presence of | |
convidar, invitar | invite someone to one's house | |
convidar, invitar | Have as a guest | |
invitar | ask someone in a friendly way to do something | |
invitar | ask to enter |
Sentido | A colloquial expression for invitation. | |
---|---|---|
Sinónimos | convidar, convite, invitar | |
General | invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Inglés | invite | |
Catalán | convidar, invitació, invitar | |
Verbos | convidar, invitar | invite someone to one's house |
convidar, invitar | Have as a guest |
Sentido | A tempting allurement. | |
---|---|---|
General | fascinación, seducción, tentación | The power to entice or attract through personal charm |
Inglés | invitation | |
Catalán | invitació | |
Verbos | buscarse, buscar, invitar | increase the likelihood of |
incitar, invitar, provocar, tentar | give rise to a desire by being attractive or inviting |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact