Sentido | A colloquial expression for invitation. | |
---|---|---|
Sinónimos | convidar, convite, invitación | |
General | invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Inglés | invite | |
Catalán | convidar, invitació, invitar | |
Verbos | convidar, invitar | invite someone to one's house |
convidar, invitar | Have as a guest |
Sentido | call in an official matter, such as to attend court. | |
---|---|---|
Sinónimos | citar, convocar, emplazar | |
General | requerir | Order, request, or command to come |
Inglés | summon, summons, cite | |
Catalán | citar, convocar, invitar | |
Nombres | auto de comparecencia, citación | A summons that commands the appearance of a party at a proceeding |
citación, llamamiento | A writ issued by authority of law | |
convocatoria | An order to appear in person at a given place and time |
Sentido | Express willingness to have in one's home / home or environs. | |
---|---|---|
Sinónimos | acoger, convidar, recibir, solicitar | |
Específico | absorver, acoger, asimilar | assimilate or take in |
Inglés | receive, take in, invite | |
Catalán | convidar, rebre | |
Adjetivo | receptivo | open to arguments, ideas, or change |
Nombres | invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Sentido | Summon into action or bring into existence, often as if by magic. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traer | |
Específico | bendecir | Give a benediction to |
maldecir, maldición | wish harm upon | |
También | provocar, traer | Cause to happen / happen or to occur as a consequence |
requerir | Order, request, or command to come | |
Similar | armar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar, provocar | Evoke or provoke to appear or occur |
Inglés | raise, conjure, conjure up, invoke, evoke, stir, call down, arouse, bring up, put forward, call forth | |
Catalán | invocar | |
Nombres | conjuro, encantamiento | calling up a spirit or devil |
conjuro | A ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect | |
convocación, evocación, invocación | calling up supposed supernatural forces by spells and incantations | |
ilusionista, mago, prestidigitadora, prestidigitador | someone who performs magic tricks to amuse an audience |
Sentido | ask someone in a friendly way to do something. | |
---|---|---|
Específico | atraer, cautivar, incitar, provocar, tentar | dispose or incline or entice to |
desafiar, retar | issue a challenge to | |
General | pedir, rogar | ask (a person) to do something |
Inglés | invite, bid | |
Catalán | convidar, invitar | |
Adjetivo | aquiescente, condescendiente, conforme | willing to carry out the orders or wishes of another without protest |
Nombres | invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Sentido | give rise to a desire by being attractive or inviting. | |
---|---|---|
Sinónimos | incitar, provocar, tentar | |
General | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
Inglés | tempt, invite | |
Catalán | incitar, invitar, provocar, temptar, temptejar | |
Adjetivo | tentable | susceptible to temptation |
Nombres | invitación | A tempting allurement |
tentación | Something that seduces or has the quality to seduce | |
tentador | A person who tempts others |
Sentido | invite someone to one's house. | |
---|---|---|
Sinónimo | convidar | |
General | pedir, rogar, solicitar | Express the need or desire for |
También | pedir, requerir, solicitar | make a request or demand for something to somebody |
Similar | invitar | ask to enter |
Inglés | invite, ask over, ask round | |
Catalán | convidar, invitar | |
Nombres | convidado, huésped, invitado | A visitor to whom hospitality is extended |
convidar, convite, invitación, invitar | A colloquial expression for invitation | |
invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Sentido | request the participation or presence of. | |
---|---|---|
Sinónimos | convidar, convocar, pedir, requerir | |
General | pedir, rogar, solicitar | Express the need or desire for |
Similar | pedir, rogar, solicitar | Express the need or desire for |
Inglés | invite, call for | |
Catalán | convidar, invitar | |
Nombres | invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Sentido | Have as a guest. | |
---|---|---|
Sinónimo | convidar | |
General | interaccionar, interactuar, relacionarse | Act together or towards others or with others |
También | citar, invitar a salir, invitar, sacar a pasear | make a date |
Inglés | invite, pay for | |
Catalán | convidar, invitar | |
Nombres | convidado, huésped, invitado | A visitor to whom hospitality is extended |
convidar, convite, invitación, invitar | A colloquial expression for invitation | |
invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Sentido | ask to enter. | |
---|---|---|
Específico | invitar, llamar | summon to enter |
General | pedir, rogar, solicitar | Express the need or desire for |
También | pedir, requerir, solicitar | make a request or demand for something to somebody |
Similar | convidar, invitar | invite someone to one's house |
Inglés | invite, ask in | |
Nombres | invitación | A request (spoken or written) to participate or be present or take part in something |
Sentido | increase the likelihood of. | |
---|---|---|
Sinónimos | buscarse, buscar | |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
Inglés | invite, ask for | |
Catalán | buscar-se, buscar, convidar, demanar, invitar | |
Nombres | invitación | A tempting allurement |
Sentido | summon to enter. | |
---|---|---|
Sinónimo | llamar | |
General | invitar | ask to enter |
Similar | llamar | summon to a particular activity or employment |
Inglés | call in |
Sentido | make a date. | |
---|---|---|
Sinónimos | citar, invitar a salir, sacar a pasear | |
General | pedir, rogar, solicitar | Express the need or desire for |
También | convidar, invitar | Have as a guest |
pedir, requerir, solicitar | make a request or demand for something to somebody | |
Inglés | ask out, ask, invite out, take out |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact