Español > ocasionar: 7 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | Cause to do; cause to act in a specified manner. |
|---|
| Sinónimos | causar, estimular, hacer, incentivar, inducir, producir, provocar |
|---|
| Específico | alentar, animar, incentivar | spur on |
|---|
| compeler, compelir, forzar, imponer, obligar | Force somebody to do something |
| convencer, persuadir | Cause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action |
| convencer, persuadir | induce or persuade |
| incitar, inspirar, instar, instigar | Serve as the inciting cause of |
| llevar | Cause to undertake a certain action / action |
| sobornar | induce to commit perjury or give false testimony |
| solicitar | incite, move, or persuade to some act of lawlessness or insubordination |
| Inglés | induce, stimulate, cause, have, get, make |
|---|
| Catalán | causar, estimular, fer, incentivar, induir, ocasionar, provocar |
|---|
| Adjetivo | causativo | producing an effect |
|---|
| inductivo | inducing or influencing |
| Nombres | agente causal, causa | Any entity that produces an effect or is responsible for events or results |
|---|
| aliciente, estímulo, incentivo | A positive motivational influence |
| causa, fundamento, motivo, razón | A justification for something existing or happening |
| causa | events that provide the generative force that is the origin of something |
| causalidad | The act of causing something to happen / happen |
| desencadenamiento, inducción, iniciación | An act that sets in motion some course of events |
| estimulación | The act of arousing an organism to action |
| estimulante, estímulo, input, sugestión | Any stimulating information or event |
| inducción | Act of bringing about a desired result |
Español > ocasionar: 7 sentidos > verbo 3, creation| Sentido | give rise to; cause to happen / happen / happen or occur, not always intentionally. |
|---|
| Sinónimos | causar, hacer, producir, provocar |
|---|
| Específico | armar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar, provocar | Evoke or provoke to appear or occur |
|---|
| causar, efectuar, ocasionar, producir | produce |
| dar inicio, incoar, iniciar, innovar, originar | Take the lead or initiative in |
| determinar, forjar, formarse, influenciar, influir, moldear, regularizarse | shape or influence |
| engendrar, generar, procrear | Call forth |
| hacer, inducir | compel or make somebody or something to act in a certain way |
| impeler, impulsar | urge or force (a person) to an action |
| incitar, instigar, motivar, propulsar | Give an incentive for action / action |
| ocasionar | Give occasion to |
| General | causar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizar | make or cause to be or to become |
|---|
| Inglés | cause, do, make |
|---|
| Catalán | fer, ocasionar, provocar |
|---|
| Adjetivo | causativo | producing an effect |
|---|
| Nombres | agente causal, causa | Any entity that produces an effect or is responsible for events or results |
|---|
| causa, fundamento, motivo, razón | A justification for something existing or happening |
| causa | events that provide the generative force that is the origin of something |
| causalidad | The act of causing something to happen / happen |
Español > ocasionar: 7 sentidos > verbo 4, creation| Sentido | produce. |
|---|
| Sinónimos | causar, efectuar, producir |
|---|
| Causa de | acaecer, acontecer, llegar a ocurrir, llegar a pasar, ocurrir, pasar, sobrevenir, suceder, tener lugar | Come to pass |
|---|
| Específico | completar, cumplir, ejecutar, llevar a término, realizar | put in effect |
|---|
| estimular, provocar | Cause to occur rapidly |
| precipitar | bring about abruptly |
| servir | contribute or conduce to |
| General | causar, hacer, ocasionar, producir, provocar | give rise to |
|---|
| Inglés | effect, effectuate, set up |
|---|
| Catalán | causar, efectuar, ocasionar, produir, provocar |
|---|
| Adjetivo | efectivo, eficaz | producing or capable of producing an intended result or having a striking effect |
|---|
| eficaz, eficiente | able to accomplish a purpose |
| Nombres | consecuencia, efecto, resultado | A phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon |
|---|
| efecto | An impression (especially one that is artificial or contrived) |
| ejecución, implementación | The act of implementing (providing a practical means for accomplishing something) |
Español > ocasionar: 7 sentidos > verbo 6, creation| Sentido | Evoke or provoke to appear or occur. |
|---|
| Sinónimos | armar jaleo, causar, evocar, inspirar, provocar |
|---|
| Específico | forzar | Provoke |
|---|
| General | causar, hacer, ocasionar, producir, provocar | give rise to |
|---|
| También | requerir | Order, request, or command to come |
|---|
| Similar | agitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, revolver, traer | Summon into action or bring into existence, often as if by magic |
|---|
| Inglés | provoke, evoke, call forth, kick up |
|---|
| Catalán | causar, provocar |
|---|
| Nombres | incitación, provocación | Something that incites or provokes |
|---|