Español > instigar: 4 sentidos > verbo 1, creation| Sentido | Give an incentive for action / action. |
|---|
| Sinónimos | incitar, motivar, propulsar |
|---|
| General | causar, hacer, ocasionar, producir, provocar | give rise to |
|---|
| Similar | afectar, conmover, impresionar, repercutir | Have an emotional or cognitive impact / impact upon |
|---|
| conmover, enternecer | Arouse sympathy or compassion in |
| Inglés | motivate, actuate, propel, move, prompt, incite |
|---|
| Catalán | incitar, instigar, motivar |
|---|
| Adjetivo | motivador | impelling to action / action |
|---|
| Nombres | acción humana, acción, actividad humana, acto | Something that people do or cause to happen |
|---|
| acicate, incitación, provocación | needed encouragement |
| aliciente, estímulo, incentivo | A positive motivational influence |
| incitación, provocación | Something that incites or provokes |
| motivación, motivo, necesidad | The psychological feature that arouses an organism to action toward a desired goal |
| propulsión | The act of propelling |
Español > instigar: 4 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | Provoke or stir ... / stir up. |
|---|
| Sinónimos | incitar, levantar, provocar |
|---|
| Causa de | actuar, hacer, llevar a cabo, obrar | Perform an action, or work out or perform (an action) |
|---|
| Específico | incitar, levantar, provocar | activate or stir up |
|---|
| General | estimular, incentivar, provocar | Provide the needed stimulus for |
|---|
| Inglés | incite, instigate, set off, stir up |
|---|
| Catalán | incitar |
|---|
| Adjetivo | incendiario, instigador, sedicioso | Arousing to action or rebellion |
|---|
| Nombres | fomento, incitación, instigación, provocación | Deliberate and intentional triggering (of trouble or discord) |
|---|
| incitación, provocación | Something that incites or provokes |
| incitador, instigador, soplador | someone who deliberately foments trouble |