VERB | communication | incentivar, causar, estimular, fer, induir, ocasionar, provocar | cause to do |
---|---|---|---|
social | incentivar, animar, anticipar, avançar, fomentar, potenciar, propulsar | contribute to the progress or growth of | |
perception | incentivar, emocionar, estimular, excitar | stir feelings in | |
body | incentivar, estimular, excitar, suscitar, vigoritzar-se, vigoritzar | cause to be alert and energetic | |
emotion | incentivar, agitar, commoure, emocionar, estimular, excitar | stir the feelings, emotions, or peace of | |
emotion | incentivar, alenar, animar | inspire with confidence | |
communication | incentivar, estimular, provocar | provide the needed stimulus for | |
communication | incentivar, animar, encoratjar | spur on |
Sentit | contribute to the progress or growth of. | |
---|---|---|
Sinònims | animar, anticipar, avançar, fomentar, potenciar, propulsar | |
Específic | alimentar | support / support or promote |
General | donar suport, recolzar-se, recolzar | Give moral or psychological support, aid, or courage to |
Anglès | promote, advance, boost, further, encourage | |
Espanyol | animar, anticipar, auspiciar, estimular, favorecer, fomentar, impulsar, incentivar, potenciar, promover, propulsar | |
Noms | adepta, adepte, aficionada, aficionat, amic, amiga, entusiasta, protagonista, seguidora, seguidor | A person who backs a politician or a team etc. |
avenç, evolució | The advancement of some enterprise / enterprise | |
coratge, encoratjament | The act of giving hope or support to someone | |
foment, promoció | encouragement of the progress or growth or acceptance / acceptance of something | |
patrocinador, promotor | someone who is an active supporter and advocate |
Sentit | Stir feelings in. | |
---|---|---|
Sinònims | emocionar, estimular, excitar | |
Específic | afilar, aguditzar, agusar, despertar | make keen or more acute |
cascar, gallardar, masturbar-se, masturbar, pelar | Get sexual gratification through self-stimulation | |
emocionar-se, emocionar, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar | Cause to be thrilled by some perceptual input | |
fastiguejar, fer fàstic, rebutjar, repel·lir, repugnar | Fill with distaste | |
General | sensibilitzar | Cause to sense |
Anglès | stimulate, excite, stir | |
Espanyol | causar, emocionar, estimular, excitar, incentivar, revolver | |
Noms | estimulant, estímul, input, suggestió | Any stimulating information or event |
Sentit | Cause to be alert and energetic. | |
---|---|---|
Sinònims | estimular, excitar, suscitar, vigoritzar-se, vigoritzar | |
Específic | animar, avivar, vivificar | make lively / lively |
envigorir, tonificar, vigoritzar | Impart vigor, strength, or vitality to | |
reanimar, reavivar, revivificar | Give new life or energy to | |
General | afectar | act physically on |
Contrari | desenergitzar | deprive of energy |
sedar | Cause to be calm or quiet as by administering a sedative to | |
Anglès | stimulate, arouse, brace, energize, energise, perk up | |
Espanyol | energizar, estimular, excitar, incentivar, suscitar, vigorizarse, vigorizar | |
Noms | energia, vigor | forceful exertion |
energia, espenta | enterprising or ambitious drive | |
energia | (physics) a thermodynamic quantity equivalent to the capacity of a physical system to do work | |
energia, vitalitat | A healthy capacity for vigorous activity | |
estimulant, excitant | A drug that temporarily quickens some vital process |
Sentit | Stir the feelings, emotions, or peace of. | |
---|---|---|
Sinònims | agitar, commoure, emocionar, estimular, excitar | |
Específic | acalorar | stimulate |
animar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar | stimulate sexually | |
embriagar, engatar, engrescar, intoxicar | Fill with high spirits | |
emocionar | Feel sudden intense sensation or emotion | |
envigorir, inspirar, vigoritzar | heighten or intensify | |
esglaiar, espantar | drive out by frightening | |
excitar | excite pleasurably or erotically | |
incitar, invitar, provocar, temptar, temptejar | give rise to a desire by being attractive or inviting | |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
També | agitar, fomentar, revoltar | try to stir up public opinion |
Anglès | stimulate, shake, shake up, excite, stir | |
Espanyol | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
Sentit | inspire with confidence; give hope or courage to. | |
---|---|---|
Sinònims | alenar, animar | |
Causa de | aspirar, esperar | Be optimistic |
Específic | alegrar, animar, exhortar, inspirar | Spur on or encourage / encourage especially by cheers and shouts |
alegrar-se, alegrar, animar, encoratjar, envalentir, reanimar-se | Give encouragement to | |
General | envigorir, inspirar, vigoritzar | heighten or intensify |
Contrari | descoratjar, dissuadir | deprive of courage or hope |
Anglès | encourage | |
Espanyol | alentar, animar, impulsar, incentivar, vigorizar |
Sentit | Provide the needed stimulus for. | |
---|---|---|
Sinònims | estimular, provocar | |
Específic | agitar, fomentar, revoltar | try to stir up public opinion |
incitar, seduir, temptar | Provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion | |
incitar | Provoke or stir ... / stir up | |
General | desafiar, reptar | issue a challenge to |
Anglès | provoke, stimulate | |
Espanyol | estimular, incentivar, provocar | |
Adjectius | provocador, provocatiu | Serving or tending to provoke, excite, or stimulate |
Noms | estimulant, estímul, input, suggestió | Any stimulating information or event |
incitació, provocació | Something that incites or provokes | |
provocació | needed encouragement |
Sentit | spur on. | |
---|---|---|
Sinònims | animar, encoratjar | |
General | causar, estimular, fer, incentivar, induir, ocasionar, provocar | Cause to do |
Anglès | encourage | |
Espanyol | alentar, animar, incentivar |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact