| VERB | emotion | emocionar, excitar, regirar | cause to be agitated, excited, or roused |
|---|---|---|---|
| perception | emocionar, estimular, excitar, incentivar | stir feelings in | |
| emotion | emocionar, agitar, commoure, estimular, excitar, incentivar | stir the feelings, emotions, or peace of | |
| emotion | emocionar, animar, entusiasmar, excitar | arouse or elicit a feeling | |
| emotion | emocionar, animar, deixondir, despertar, excitar, suscitar | stimulate sexually | |
| emotion | emocionar, delectar-se, estremir-se | fill with sublime emotion | |
| emotion | emocionar | feel sudden intense sensation or emotion | |
| perception | emocionar, emocionar-se, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar | cause to be thrilled by some perceptual input |
| Sentit | Cause to be agitated, excited, or roused. | |
|---|---|---|
| Sinònims | excitar, regirar | |
| Específic | irritar, molestar | make nervous or agitated |
| General | afligir, alterar, amoïnar, descompondre, incomodar, molestar, pertorbar, sollevar | Move deeply |
| Contrari | aquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar | make calm or still |
| Anglès | agitate, rouse, turn on, charge, commove, excite, charge up | |
| Espanyol | agitar, emocionar, excitar, revolver | |
| Adjectius | irritant, provocador | Causing or tending to cause anger / anger or resentment |
| Noms | deixondiment, estimulació | The act of arousing |
| emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force | |
| Sentit | Stir feelings in. | |
|---|---|---|
| Sinònims | estimular, excitar, incentivar | |
| Específic | afilar, aguditzar, agusar, despertar | make keen or more acute |
| cascar, gallardar, masturbar-se, masturbar, pelar | Get sexual gratification through self-stimulation | |
| emocionar-se, emocionar, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar | Cause to be thrilled by some perceptual input | |
| fastiguejar, fer fàstic, rebutjar, repel·lir, repugnar | Fill with distaste | |
| General | sensibilitzar | Cause to sense |
| Anglès | stimulate, excite, stir | |
| Espanyol | causar, emocionar, estimular, excitar, incentivar, revolver | |
| Noms | estimulant, estímul, input, suggestió | Any stimulating information or event |
| Sentit | Stir the feelings, emotions, or peace of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | agitar, commoure, estimular, excitar, incentivar | |
| Específic | acalorar | stimulate |
| animar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar | stimulate sexually | |
| embriagar, engatar, engrescar, intoxicar | Fill with high spirits | |
| emocionar | Feel sudden intense sensation or emotion | |
| envigorir, inspirar, vigoritzar | heighten or intensify | |
| esglaiar, espantar | drive out by frightening | |
| excitar | excite pleasurably or erotically | |
| incitar, invitar, provocar, temptar, temptejar | give rise to a desire by being attractive or inviting | |
| General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
| També | agitar, fomentar, revoltar | try to stir up public opinion |
| Anglès | stimulate, shake, shake up, excite, stir | |
| Espanyol | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar | |
| Sentit | Arouse or elicit a feeling. | |
|---|---|---|
| Sinònims | animar, entusiasmar, excitar | |
| Específic | entusiasmar | Cause to feel enthusiasm |
| General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
| Anglès | excite | |
| Espanyol | emocionar, entusiasmar, excitar | |
| Noms | esvalot | The feeling of lively and cheerful joy |
| Sentit | stimulate sexually. | |
|---|---|---|
| Sinònims | animar, deixondir, despertar, excitar, suscitar | |
| Implicat per | amoïnar, burlar, fastidiar, fastiguejar, molestar | To arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them |
| Específic | temptar | try to seduce |
| General | agitar, commoure, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
| Anglès | arouse, sex, excite, turn on, wind up | |
| Espanyol | calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, excitar, prender, suscitar | |
| Noms | relacions sexuals, sexe | Activities associated with sexual intercourse |
| sexe | All of the feelings resulting from the urge to gratify sexual impulses | |
| Sentit | Fill with sublime emotion. | |
|---|---|---|
| Sinònims | delectar-se, estremir-se | |
| General | embriagar, engatar, engrescar, intoxicar | Fill with high spirits |
| Anglès | exhilarate, tickle pink, inebriate, thrill, exalt, beatify | |
| Espanyol | divertirse, emocionar, regocijarse | |
| Noms | calfred, encruiximent, esgarrifament, estremiment | An almost pleasurable sensation of fright |
| emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force | |
| esvalot | The feeling of lively and cheerful joy | |
| exaltació, èxtasi | A state of being carried away by overwhelming emotion | |
| Sentit | Feel sudden intense sensation or emotion. | |
|---|---|---|
| General | agitar, commoure, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
| Anglès | thrill, tickle, vibrate | |
| Espanyol | buscar las cosquillas, emocionar, picar | |
| Noms | calfred, encruiximent, esgarrifament, estremiment | An almost pleasurable sensation of fright |
| emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force | |
| Sentit | Cause to be thrilled by some perceptual input. | |
|---|---|---|
| Sinònims | emocionar-se, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar | |
| General | emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir feelings in |
| Anglès | thrill | |
| Espanyol | emocionar, estremecer | |
| Noms | emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force |
| novel·la de suspens | A suspenseful adventure story or play or movie | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact