VERB | emotion | emocionar, excitar, regirar | cause to be agitated, excited, or roused |
---|---|---|---|
perception | emocionar, estimular, excitar, incentivar | stir feelings in | |
emotion | emocionar, agitar, commoure, estimular, excitar, incentivar | stir the feelings, emotions, or peace of | |
emotion | emocionar, animar, entusiasmar, excitar | arouse or elicit a feeling | |
emotion | emocionar, animar, deixondir, despertar, excitar, suscitar | stimulate sexually | |
emotion | emocionar, delectar-se, estremir-se | fill with sublime emotion | |
emotion | emocionar | feel sudden intense sensation or emotion | |
perception | emocionar, emocionar-se, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar | cause to be thrilled by some perceptual input |
Sentit | Cause to be agitated, excited, or roused. | |
---|---|---|
Sinònims | excitar, regirar | |
Específic | irritar, molestar | make nervous or agitated |
General | afligir, alterar, amoïnar, descompondre, incomodar, molestar, pertorbar, sollevar | Move deeply |
Contrari | aquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar | make calm or still |
Anglès | agitate, rouse, turn on, charge, commove, excite, charge up | |
Espanyol | agitar, emocionar, excitar, revolver | |
Adjectius | irritant, provocador | Causing or tending to cause anger / anger or resentment |
Noms | deixondiment, estimulació | The act of arousing |
emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force |
Sentit | Stir feelings in. | |
---|---|---|
Sinònims | estimular, excitar, incentivar | |
Específic | afilar, aguditzar, agusar, despertar | make keen or more acute |
cascar, gallardar, masturbar-se, masturbar, pelar | Get sexual gratification through self-stimulation | |
emocionar-se, emocionar, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar | Cause to be thrilled by some perceptual input | |
fastiguejar, fer fàstic, rebutjar, repel·lir, repugnar | Fill with distaste | |
General | sensibilitzar | Cause to sense |
Anglès | stimulate, excite, stir | |
Espanyol | causar, emocionar, estimular, excitar, incentivar, revolver | |
Noms | estimulant, estímul, input, suggestió | Any stimulating information or event |
Sentit | Stir the feelings, emotions, or peace of. | |
---|---|---|
Sinònims | agitar, commoure, estimular, excitar, incentivar | |
Específic | acalorar | stimulate |
animar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar | stimulate sexually | |
embriagar, engatar, engrescar, intoxicar | Fill with high spirits | |
emocionar | Feel sudden intense sensation or emotion | |
envigorir, inspirar, vigoritzar | heighten or intensify | |
esglaiar, espantar | drive out by frightening | |
excitar | excite pleasurably or erotically | |
incitar, invitar, provocar, temptar, temptejar | give rise to a desire by being attractive or inviting | |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
També | agitar, fomentar, revoltar | try to stir up public opinion |
Anglès | stimulate, shake, shake up, excite, stir | |
Espanyol | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
Sentit | Arouse or elicit a feeling. | |
---|---|---|
Sinònims | animar, entusiasmar, excitar | |
Específic | entusiasmar | Cause to feel enthusiasm |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
Anglès | excite | |
Espanyol | emocionar, entusiasmar, excitar | |
Noms | esvalot | The feeling of lively and cheerful joy |
Sentit | stimulate sexually. | |
---|---|---|
Sinònims | animar, deixondir, despertar, excitar, suscitar | |
Implicat per | amoïnar, burlar, fastidiar, fastiguejar, molestar | To arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them |
Específic | temptar | try to seduce |
General | agitar, commoure, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
Anglès | arouse, sex, excite, turn on, wind up | |
Espanyol | calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, excitar, prender, suscitar | |
Noms | relacions sexuals, sexe | Activities associated with sexual intercourse |
sexe | All of the feelings resulting from the urge to gratify sexual impulses |
Sentit | Fill with sublime emotion. | |
---|---|---|
Sinònims | delectar-se, estremir-se | |
General | embriagar, engatar, engrescar, intoxicar | Fill with high spirits |
Anglès | exhilarate, tickle pink, inebriate, thrill, exalt, beatify | |
Espanyol | divertirse, emocionar, regocijarse | |
Noms | calfred, encruiximent, esgarrifament, estremiment | An almost pleasurable sensation of fright |
emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force | |
esvalot | The feeling of lively and cheerful joy | |
exaltació, èxtasi | A state of being carried away by overwhelming emotion |
Sentit | Feel sudden intense sensation or emotion. | |
---|---|---|
General | agitar, commoure, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
Anglès | thrill, tickle, vibrate | |
Espanyol | buscar las cosquillas, emocionar, picar | |
Noms | calfred, encruiximent, esgarrifament, estremiment | An almost pleasurable sensation of fright |
emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force |
Sentit | Cause to be thrilled by some perceptual input. | |
---|---|---|
Sinònims | emocionar-se, escruixir-se, estremir-se, excitar-se, tremolar | |
General | emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir feelings in |
Anglès | thrill | |
Espanyol | emocionar, estremecer | |
Noms | emoció, entusiasme, excitació | The swift release of a store of affective force |
novel·la de suspens | A suspenseful adventure story or play or movie |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact