Català > commoure: 3 sentits > verb 1, change| Sentit | Have an effect upon. |
|---|
| Sinònims | afectar, impactar, repercutir |
|---|
| Específic | amoïnar, fastidiar, molestar | To cause inconvenience or discomfort to |
|---|
| arriscar, comprometre, exposar | put in a dangerous, disadvantageous, or difficult position |
| influenciar, influir | Have and exert influence or effect |
| processar, tractar | subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition |
| redundar | Have an effect for good or ill |
| repercutir | produce an effect or strain on somebody |
| General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
|---|
| Anglès | affect, impact, bear upon, bear on, touch on, touch |
|---|
| Espanyol | afectar, conmover, impactar, repercutir, tocar |
|---|
| Noms | impacte | A forceful consequence |
|---|
| intrusió, usurpació | Influencing strongly |
Català > commoure: 3 sentits > verb 2, emotion| Sentit | Stir the feelings, emotions, or peace of. |
|---|
| Sinònims | agitar, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
|---|
| Específic | acalorar | stimulate |
|---|
| animar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar | stimulate sexually |
| embriagar, engatar, engrescar, intoxicar | Fill with high spirits |
| emocionar | Feel sudden intense sensation or emotion |
| envigorir, inspirar, vigoritzar | heighten or intensify |
| esglaiar, espantar | drive out by frightening |
| excitar | excite pleasurably or erotically |
| incitar, invitar, provocar, temptar, temptejar | give rise to a desire by being attractive or inviting |
| General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
|---|
| També | agitar, fomentar, revoltar | try to stir up public opinion |
|---|
| Anglès | stimulate, shake, shake up, excite, stir |
|---|
| Espanyol | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
|---|