Català > commoure: 3 sentits > verb 1, changeSentit | Have an effect upon. |
---|
Sinònims | afectar, impactar, repercutir |
---|
Específic | amoïnar, fastidiar, molestar | To cause inconvenience or discomfort to |
---|
arriscar, comprometre, exposar | put in a dangerous, disadvantageous, or difficult position |
influenciar, influir | Have and exert influence or effect |
processar, tractar | subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition |
redundar | Have an effect for good or ill |
repercutir | produce an effect or strain on somebody |
General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
---|
Anglès | affect, impact, bear upon, bear on, touch on, touch |
---|
Espanyol | afectar, conmover, impactar, repercutir, tocar |
---|
Noms | impacte | A forceful consequence |
---|
intrusió, usurpació | Influencing strongly |
Català > commoure: 3 sentits > verb 2, emotionSentit | Stir the feelings, emotions, or peace of. |
---|
Sinònims | agitar, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
---|
Específic | acalorar | stimulate |
---|
animar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar | stimulate sexually |
embriagar, engatar, engrescar, intoxicar | Fill with high spirits |
emocionar | Feel sudden intense sensation or emotion |
envigorir, inspirar, vigoritzar | heighten or intensify |
esglaiar, espantar | drive out by frightening |
excitar | excite pleasurably or erotically |
incitar, invitar, provocar, temptar, temptejar | give rise to a desire by being attractive or inviting |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
---|
També | agitar, fomentar, revoltar | try to stir up public opinion |
---|
Anglès | stimulate, shake, shake up, excite, stir |
---|
Espanyol | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
---|