VERBO | contact | extraer, sacar | remove, usually with some force or effort |
---|---|---|---|
motion | extraer, exprimir | take liquid out of a container or well | |
contact | extraer | separate (a metal) from an ore | |
consumption | extraer, sacar | extract (something such as stones) from or as if from a quarry | |
cognition | extraer, deducir, descontar, desgravar, quitar, restar, substraer, sustraer | make a subtraction | |
contact | extraer, desarraigar, erradicar, extirpar, sacar | pull up by or as if by the roots | |
cognition | extraer, citar, extractar, sacar | take out of a literary work in order to cite / cite or copy | |
motion | extraer | bring outside the body for surgery, of organs | |
change | extraer, prepararse, sacar | steep | |
possession | extraer | obtain with difficulty |
Sentido | Remove, usually with some force or effort; also used in an abstract sense. | |
---|---|---|
Sinónimo | sacar | |
Específico | desmodular | extract information from a modulated carrier wave |
escurrir | extract (liquid) by squeezing or pressing | |
General | apartar, copar, eliminar, extirpar, llevar, quitar, remover, retirar, sacar, suprimir, tomar | Remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract |
También | arrastrar, estirar, tirar | Cause to move by pulling |
Similar | sacar | Bring, take, or pull out of a container or from under a cover |
Inglés | extract, pull out, pull, pull up, take out, draw out, rip out, tear out | |
Catalán | extreure | |
Nombres | extracción | The action of taking out something (especially using effort or force) |
pinza, pinzas | An instrument for extracting tight-fitting components |
Sentido | take liquid out of a container or well. | |
---|---|---|
Sinónimo | exprimir | |
Específico | absorver, aspirar, chupar | draw something in by or as if by a vacuum |
bombear | Draw or pour with a pump | |
depurar, trasegar | Draw off from the lees | |
desglicerolizar | Remove from glycerol | |
ordeñar | Take milk / milk from female mammals | |
sacar del grifo | Draw (liquor) from a tap | |
General | apartar, copar, eliminar, extirpar, llevar, quitar, remover, retirar, sacar, suprimir, tomar | Remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract |
También | educir, lograr, sacar | deduce (a principle) or construe (a meaning / meaning) |
Similar | dibujar, quitar, retirar, sacar, suprimir | Remove (a commodity) from (a supply source) |
sacar | Bring, take, or pull out of a container or from under a cover | |
tirar | Allow a draft | |
Inglés | draw, take out | |
Catalán | exprémer, extraure, extreure | |
Nombres | vaciado | Act of getting or draining something such as electricity or a liquid / liquid from a source |
Sentido | separate (a metal) from an ore. | |
---|---|---|
Categoría | excavación, explotación minera, extracción, minería | The act of extracting ores or coal etc from the earth |
General | separar | divide into components or constituents |
Inglés | extract | |
Nombres | extracción | The process of obtaining something from a mixture or compound by chemical or physical or mechanical means |
Sentido | extract (something such as stones) from or as if from a quarry. | |
---|---|---|
Sinónimo | sacar | |
Categoría | explotación de canteras | The extraction of building stone or slate from an open surface quarry |
Implica | cavar, excavar | Turn up, loosen, or remove earth |
General | explotar | Draw from |
Inglés | quarry | |
Catalán | extreure, treure | |
Nombres | cantera | A surface excavation for extracting stone or slate |
cantero, pedrero, picapedrero | A man who works in a quarry | |
explotación de canteras | The extraction of building stone or slate from an open surface quarry |
Sentido | pull up by or as if by the roots. | |
---|---|---|
Sinónimos | desarraigar, erradicar, extirpar, sacar | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | uproot, extirpate, deracinate, root out | |
Catalán | desarrelar, extirpar, extraure, extreure, treure | |
Nombres | extirpación | The act of pulling ... / pulling up or out |
Sentido | take out of a literary work in order to cite / cite or copy. | |
---|---|---|
Sinónimos | citar, extractar, sacar | |
General | coger, decantar, elegir, escoger, optar, seleccionar, tomar, triar | pick out, select, or choose from a number of alternatives |
Inglés | excerpt, extract, take out | |
Catalán | extreure | |
Nombres | extracto, fragmento, pasaje | A passage selected from a larger / larger work |
Sentido | bring outside the body for surgery, of organs. | |
---|---|---|
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | exteriorize, bring outside | |
Catalán | extraure, extreure | |
Nombres | exteriorización | embodying in an outward form |
Sentido | steep; pass through a strainer. | |
---|---|---|
Sinónimos | prepararse, sacar | |
General | embeber, empapar | Let sit in a liquid / liquid to extract a flavor or to cleanse |
Inglés | draw |
Sentido | Obtain with difficulty. | |
---|---|---|
General | adquirir, conseguir, lograr, obtener | Come into possession of |
Inglés | eke out, squeeze out |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact