| VERB | body | cridar, plorar | shed tears because of sadness, rage, or pain |
|---|---|---|---|
| communication | cridar, baladrejar, clamar, pregonar, vociferar | utter a sudden loud cry | |
| communication | cridar, fer venir | ask to come | |
| communication | cridar, denominar, telefonar, tocar, trucar | get or try to get into communication (with someone) by telephone | |
| communication | cridar, aücar, udolar, ulular | to utter a loud clamorous shout | |
| communication | cridar, clacar, garrular, grallar, xerrotejar, xisclar | utter a harsh abrupt scream | |
| communication | cridar, aferrar, atrapar, baladrejar, queixar-se, xisclar | complain | |
| communication | cridar, esgaripar, xisclar | utter a shrill cry | |
| communication | cridar, baladrejar, bruelar, dir a crits, roncar, rugir, vociferar | utter words loudly and forcefully | |
| communication | cridar, ganyolar, udolar, ulular | utter or declare in a very loud voice | |
| communication | cridar, pregonar | proclaim or announce in public | |
| communication | cridar, bagolar, xisclar | make high-pitched, whiney noises |
| Sentit | shed tears because of sadness, rage, or pain. | |
|---|---|---|
| Sinònim | plorar | |
| Específic | gemegar, gemir, lamentar-se | cry weakly or softly |
| plorar | Fill with tears or shed tears | |
| ploriquejar | cry or whine with snuffling | |
| sanglotar | weep convulsively | |
| Contrari | riure | produce laughter |
| Anglès | cry, weep | |
| Espanyol | lagrimar, llorar, sollozar | |
| Noms | ploracossos, ploramorts, ploranera | A hired mourner |
| ploradissa, ploralla, plor | The process of shedding tears (usually accompanied by sobs or other inarticulate sounds) | |
| ploramiques, ploraner | A person who weeps | |
| ploranera, plor | A fit of weeping | |
| Sentit | Utter a sudden loud cry. | |
|---|---|---|
| Sinònims | baladrejar, clamar, pregonar, vociferar | |
| Específic | clacar, cridar, garrular, grallar, xerrotejar, xisclar | Utter a harsh abrupt scream |
| cridar, esgaripar, xisclar | Utter a shrill cry | |
| gemegar, gemir, lamentar-se, rugir, udolar, ulular | emit long loud cries | |
| General | emetre sons | Express audibly |
| També | exclamar | Utter aloud |
| Similar | exclamar | Utter aloud |
| Anglès | shout, shout out, cry, call, yell, scream, holler, hollo, squall | |
| Espanyol | chillar, clamar, gritar, llamar, pregonar, vocear, vociferar | |
| Noms | alarit, esgarip | uttering a loud inarticulate cry as of pain or excitement / excitement |
| aldarull, clam, clamor, crit, vociferació | A loud utterance | |
| anhímid | gooselike aquatic bird of South America having a harsh trumpeting call | |
| bagol, bram, bramul, holla, rugit | A very loud utterance (like the sound of an animal) | |
| bram, clam, crit, xiscle, xisclet | A loud utterance of emotion (especially when inarticulate) | |
| esgarip, xiscle | sharp piercing cry | |
| Sentit | ask to come. | |
|---|---|---|
| Sinònim | fer venir | |
| Específic | aplegar, convocar, reunir-se | Call together |
| trucar | Call with a buzzer | |
| General | requerir, ser requerit | Order, request, or command to come |
| Anglès | summon | |
| Espanyol | citar, llamar | |
| Noms | evocació | calling up supposed supernatural forces by spells and incantations |
| Sentit | Get or try to get into communication (with someone) by telephone. | |
|---|---|---|
| Sinònims | denominar, telefonar, tocar, trucar | |
| Categoria | telefonia, telèfon | transmitting speech at a distance |
| Anglès | call, telephone, call up, phone, ring | |
| Espanyol | denominar, llamar por teléfono, llamar, telefonear, teléfono | |
| Noms | dringadera, dringadissa, tritlleig | The sound of a bell ringing |
| telefonada, trucada, trucada telefònica | A telephone connection | |
| telefonia, telèfon | transmitting speech at a distance | |
| telèfon | electronic equipment that converts sound into electrical signals that can be transmitted over distances and then converts received signals back into sounds | |
| Sentit | To utter a loud clamorous shout. | |
|---|---|---|
| Sinònims | aücar, udolar, ulular | |
| Específic | bleixar, esbufegar, panteixar | Communicate by hooting and panting, as of primates |
| General | emetre sons | Express audibly |
| Anglès | hoot | |
| Espanyol | gritar, ulular | |
| Noms | esbroncada | A cry or noise made to express displeasure or contempt / contempt |
| Sentit | Utter a harsh abrupt scream. | |
|---|---|---|
| Sinònims | clacar, garrular, grallar, xerrotejar, xisclar | |
| General | baladrejar, clamar, cridar, pregonar, vociferar | Utter a sudden loud cry |
| Anglès | squawk, screak, skreak, skreigh, screech | |
| Espanyol | chillar, chirriar, graznar, gritar | |
| Noms | esgarip, xiscle | sharp piercing cry |
| remugador, rondinador, rondinaire, rondinós | A person given to excessive complaints and crying and whining | |
| Sentit | complain. | |
|---|---|---|
| Sinònims | aferrar, atrapar, baladrejar, queixar-se, xisclar | |
| General | lamentar-se, lamentar, queixar-se | Express complaints, discontent, displeasure, or unhappiness |
| Anglès | gripe, bitch, grouse, crab, beef, squawk, bellyache, holler | |
| Espanyol | aferrar, atrapar, chillar, disputar, dolor de barriga, gimotear, graznar, gritar, lamentarse, quejarse, quejar, renegar, vocear | |
| Noms | remugador, rondinador, rondinaire, rondinós | A person given to excessive complaints and crying and whining |
| Sentit | Utter a shrill cry. | |
|---|---|---|
| Sinònims | esgaripar, xisclar | |
| Específic | ganyolar, udolar, ulular, xisclar | Utter shrieks, as of cats |
| General | baladrejar, clamar, cridar, pregonar, vociferar | Utter a sudden loud cry |
| Anglès | shriek, shrill, pipe up, pipe | |
| Espanyol | chillar, gritar | |
| Noms | esgarip, xiscle | sharp piercing cry |
| grinyol, xerric | A high-pitched noise resembling a human cry | |
| Sentit | Utter words loudly and forcefully. | |
|---|---|---|
| Sinònims | baladrejar, bruelar, dir a crits, roncar, rugir, vociferar | |
| General | baladrejar, clamar, vociferar | utter in a loud voice |
| Anglès | thunder, roar | |
| Espanyol | bramar, decir a gritos, roncar, rugir, vociferar | |
| Noms | bagol, bram, bramul, holla, rugit | A very loud utterance (like the sound of an animal) |
| tro | A deep prolonged loud noise | |
| Sentit | Utter or declare in a very loud voice. | |
|---|---|---|
| Sinònims | ganyolar, udolar, ulular | |
| General | baladrejar, clamar, vociferar | utter in a loud voice |
| Anglès | yell, scream | |
| Espanyol | aullar, gritar, vociferar | |
| Noms | aldarull, clam, clamor, crit, vociferació | A loud utterance |
| anhímid | gooselike aquatic bird of South America having a harsh trumpeting call | |
| Sentit | proclaim or announce in public. | |
|---|---|---|
| Sinònim | pregonar | |
| General | anunciar, proclamar | make known |
| Anglès | cry, blazon out | |
| Espanyol | gritar, pregonar | |
| Noms | pregoner | (formerly) an official who made public announcements |
| Sentit | make high-pitched, whiney noises. | |
|---|---|---|
| Sinònims | bagolar, xisclar | |
| General | gemegar, gemir, lamentar-se, rugir, udolar, ulular | emit long loud cries |
| Anglès | squall, waul, wawl | |
| Espanyol | berrear, chillar, gritar | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact