Sentido | Be a distinctive feature, attribute, or trait; sometimes in a very positive sense. | |
---|---|---|
Sinónimos | destacar, diferenciar, distinguir | |
Específico | caracterizar | Be characteristic of |
General | calificar, caracterizar | describe or portray the character or the qualities or peculiarities of |
Similar | marcar | Designate as if by a mark |
Inglés | distinguish, mark, differentiate | |
Catalán | marcar | |
Nombres | desviación, diferencia, divergencia, partida | A variation that deviates from the standard or norm |
diferencia | The quality of being unlike or dissimilar | |
diferenciación, distinción | A discrimination between things as different and distinct / distinct | |
marcador, marca, señal | A distinguishing symbol |
Sentido | make or leave a mark on. | |
---|---|---|
Sinónimo | señalar | |
Específico | abanderar, marcar | Provide with a flag |
delinear, dibujar, pintar, rayar, trazar | make a mark or lines on a surface | |
estacar | mark with a stake | |
estigmatizar | mark with a stigma or stigmata | |
motear | mark with a spot or spots so as to allow easy recognition | |
rayar | mark with stripes | |
subrayar | Draw a line or lines underneath to call attention to | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
También | distinguir | Set boundaries to and delimit |
Similar | etiquetar, marcar, rotular | attach a tag or label to |
Inglés | mark | |
Catalán | marcar, senyalar | |
Nombres | marca | A visible indication made on a surface |
marcador, marca, señal | A distinguishing symbol |
Sentido | Designate as if by a mark. | |
---|---|---|
Específico | distinguir, señalar, señalizar | make conspicuous or noteworthy |
General | apuntar, demostrar, indicar | Be a signal for or a symptom of |
Similar | destacar, diferenciar, distinguir, marcar | Be a distinctive feature, attribute, or trait |
Inglés | mark | |
Nombres | indicador, marcador, marca, señal | Some conspicuous object used to distinguish or mark something |
marca | A visible indication made on a surface |
Sentido | indicate a certain reading; of gauges and instruments. | |
---|---|---|
Sinónimo | registrar | |
Específico | dar, tocar | Indicate (a certain time) by striking |
declarar, sentenciar | Indicate | |
mostrar | Give evidence of, as of records / records / records | |
General | apuntar, demostrar, indicar | To state or express briefly |
Inglés | read, register, show, record | |
Catalán | enregistrar, marcar, registrar | |
Nombres | lectura, medición, medida | A datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrument |
reajuste | The act of adjusting something to match a standard |
Sentido | attach a tag or label to. | |
---|---|---|
Sinónimos | etiquetar, rotular | |
Específico | afinar | mark (the scale of a measuring instrument) so that it can be read in the desired units |
asignar un distintivo | Put a badge on | |
General | adjuntar, unir | Cause to be attached |
También | incrementar | increase the price of |
rebajar | Reduce the price of | |
Similar | marcar, señalar | make or leave a mark on |
Inglés | tag, label, mark | |
Catalán | etiquetar, marcar | |
Nombres | etiqueta, marbete | A label written or printed on paper, cardboard, or plastic that is attached to something to indicate its owner, nature, price, etc. |
etiqueta | A brief description given for purposes of identification | |
etiqueta adhesiva, etiqueta, pegata, pegatina, rótulo | An identifying or descriptive marker that is attached to an object | |
marcador, marca, señal | A distinguishing symbol |
Sentido | mark with a scar. | |
---|---|---|
Sinónimo | señalar | |
Implica | cortar, hacer una incisión, sajar | make an incision / incision into by carving or cutting |
Específico | cicatrizar | form a scar, after an injury |
General | afear, deformar, desfigurar, manchar, perjudicar | mar or spoil the appearance of |
Similar | marcar | make small marks into the surface of |
Inglés | scar, mark, pock, pit | |
Catalán | marcar, senyalar | |
Nombres | alforza, cicatriz, descalabradura, lacra | A mark left (usually on the skin) by the healing of injured tissue |
arañazo, cicatriz, marca, rascada, rasguño, raspadura, raya | An indication of damage | |
grano, picadura, viruela | A pustule in an eruptive disease | |
hoyo | A concavity in a surface (especially an anatomical depression) |
Sentido | To accuse / accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful. | |
---|---|---|
Sinónimos | calificar, delatar, denunciar, estigmatizar, tachar, tildar | |
General | etiquetar | Assign a label to |
Inglés | stigmatize, stigmatise, brand, denounce, mark | |
Catalán | delatar, denunciar, taxar, titllar | |
Adjetivo | conminatorio, denunciatorio | Containing warning of punishment |
Nombres | denunciación, denuncia | A public act of denouncing |
estigma, mancha, marca, señal | A symbol of disgrace or infamy / infamy | |
estigmatización, herradero, marcado | The act of stigmatizing / stigmatizing |
Sentido | make small marks into the surface of. | |
---|---|---|
Específico | arrugar | mark with lines |
escarificar | scratch the surface of | |
inscribir | score a line on with a pointed instrument, as in metalworking | |
General | entallar, hacer muescas, mellar | cut or make a notch into |
Similar | marcar, señalar | mark with a scar |
Inglés | score, nock, mark | |
Catalán | marcar | |
Nombres | cruz, entramado, marca | A marking that consists of lines that cross each other |
marca | A visible indication made on a surface |
Sentido | induce to have sex. | |
---|---|---|
Sinónimos | anotar, comerse, seducir | |
Implica | acostarse, cachar, cepillarse, chingar, coger, conocer, copular, culear, encantar, follarse, follar, garchar, hacer el amor, jalar, joder, pichar, saber, tirarse, tirar, vergar | Have sexual intercourse with |
General | convencer, persuadir | Cause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action |
Similar | seducir | Lure or entice away from duty, principles, or proper conduct |
Inglés | seduce, score, make | |
Catalán | anotar, marcar, seduir | |
Nombres | anotación, conquista sexual | A seduction culminating in sexual intercourse |
conquista, seducción | An act of winning the love or sexual favor of someone |
Sentido | arrange attractively. | |
---|---|---|
Sinónimos | aderezar, arreglarse el pelo, arreglar, atusar, cardar, peinar con estilo, peinar | |
Específico | ondular | set waves in |
General | acicalarse, almohazar, arreglarse, cuidarse, sobrehilar | care for one's external appearance |
Similar | almohazar, arreglar, asear, cepillar, cuidar | Give a neat appearance to |
Inglés | dress, arrange, set, do, coif, coiffe, coiffure | |
Catalán | arranjar, arreglar, empolainar-se, empolistrar-se, endiumenjar-se | |
Nombres | arreglo | An orderly grouping (of things or persons) considered as a unit |
estilo de pelo, estilo, peinado, tocado | The arrangement of the hair (especially a woman's hair) |
Sentido | produce or try to produce a vivid impression of. | |
---|---|---|
Sinónimo | impresionar | |
General | afectar, conmover, impresionar, repercutir | Have an emotional or cognitive impact / impact upon |
Inglés | impress, ingrain, instill | |
Catalán | impressionar, marcar | |
Adjetivo | contundente, impresionante | producing a strong effect |
Nombres | inculcación | teaching or impressing upon the mind by frequent instruction or repetition |
Sentido | make underscoring marks. | |
---|---|---|
Sinónimo | señalar | |
Específico | cancelar, invalidar | make invalid for use |
General | consignar, entrar, hacer constar, introducir, registrar | make a record of |
Inglés | score, mark | |
Catalán | assenyalar, marcar | |
Nombres | cruz, entramado, marca | A marking that consists of lines that cross each other |
marca, signo | A written or printed symbol (as for punctuation) |
Sentido | operate a dial to select a telephone number. | |
---|---|---|
Categoría | telefonía, teléfono | transmitting speech at a distance |
Implicado por | denominar, llamar por teléfono, llamar, telefonear, teléfono | Get or try to get into communication (with someone) by telephone |
General | controlar, operar | Handle and cause to function |
Inglés | dial | |
Nombres | dial | A disc on a telephone that is rotated a fixed distance for each number called |
Sentido | score (a spare) . | |
---|---|---|
Categoría | boliche, bolos, bowling | A game / game in which balls are rolled at an object or group of objects with the aim of knocking them over or moving them |
General | anotar, marcar | gain points in a game / game / game |
Similar | transmutar | complete successfully |
Inglés | convert |
Sentido | make a goal. | |
---|---|---|
Categoría | balompié, futbol, fútbol | Any of various games / games played with a ball (round or oval) in which two teams try to kick or carry or propel the ball into each other's goal |
General | anotar, marcar | gain points in a game / game / game |
Inglés | kick |
Sentido | Register one's arrival at work. | |
---|---|---|
Sinónimos | fichar, picar | |
General | consignar, entrar, hacer constar, introducir, registrar | make a record of |
Inglés | clock in, punch in, clock on | |
Catalán | fitxar, marcar |
Sentido | score. | |
---|---|---|
Sinónimo | disparar | |
Categoría | atletismo, deporte, deportes | An active diversion requiring physical exertion and competition |
General | anotar, marcar | gain points in a game / game / game |
Inglés | shoot |
Sentido | Provide with a flag. | |
---|---|---|
Sinónimo | abanderar | |
General | marcar, señalar | make or leave a mark on |
Inglés | flag | |
Catalán | abanderar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact