NOMBRE | communication | estigma, mancha, marca, señal | a symbol of disgrace or infamy / infamy |
---|---|---|---|
plant | estigma | the apical end of the style where deposited pollen enters the pistil | |
state | estigma | marks resembling the wounds on the crucified body of Christ | |
body | estigma | an external tracheal aperture in a terrestrial / terrestrial arthropod |
Sentido | A symbol of disgrace or infamy / infamy. | |
---|---|---|
Sinónimos | mancha, marca, señal | |
Específico | demérito | A mark against a person for misconduct or failure |
pata hendida | The mark of Satan | |
General | simbolo, símbolo | An arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance |
Inglés | mark, stigma, brand, stain | |
Catalán | estigma, marca, taca | |
Verbos | calificar, delatar, denunciar, estigmatizar, marcar, tachar, tildar | To accuse / accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful |
deslustrar, manchar, mancillar | make dirty or spotty, as by exposure to air | |
tachar | mark or expose as infamous |
Sentido | The apical end of the style where deposited pollen enters the pistil. | |
---|---|---|
Part de | estilo | (botany) the narrow elongated part of the pistil between the ovary and the stigma |
General | aparato reproductor, estructura reproductiva | The parts of a plant involved in its reproduction |
Inglés | stigma | |
Catalán | estigma |
Sentido | marks resembling the wounds on the crucified body of Christ. | |
---|---|---|
General | herida, lesión | An injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin) |
Inglés | stigmata | |
Catalán | estigma |
Sentido | An external tracheal aperture in a terrestrial / terrestrial arthropod. | |
---|---|---|
General | espiráculo, poro | A breathing orifice |
Inglés | stigma | |
Catalán | estigma |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact