NOMBRE | communication | señal, marcador, marca | a distinguishing symbol |
---|---|---|---|
attribute | señal, marca, señalización | a pattern of marks | |
communication | señal, señalización, signo | any nonverbal action or gesture that encodes a message | |
communication | señal, estigma, mancha, marca | a symbol of disgrace or infamy / infamy | |
artifact | señal, indicador, marcador, marca | some conspicuous object used to distinguish or mark something | |
communication | señal | an individual instance of a type of symbol | |
state | señal, signo, síntoma | (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease | |
phenomenon | señal | an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes | |
communication | señal, gesto, seña | a gesture that is part of a sign language | |
attribute | señal, huella dactilar, huella digital, huella, imprenta | a smudge made by a (dirty) finger | |
possession | señal, adelanto, anticipo, arras, cuota inicial, entrada, paga y señal | a partial payment made at the time of purchase | |
possession | señal, paga y señal, serio | something of value given by one person to another to bind a contract | |
cognition | señal, estímulo | a stimulus that provides information about what to do | |
communication | señal, gesto | a silent signal of warning or recognition |
Sentido | A pattern of marks. | |
---|---|---|
Sinónimos | marca, señalización | |
Específico | cruz, entramado, marca | A marking that consists of lines that cross each other |
mancha, mota | A small contrasting part of something | |
raya, trazo | A narrow marking of a different color or texture / texture from the background | |
sombreado plano | graded markings that indicate light or shaded areas in a drawing or painting | |
General | adorno, diseño, figura, patrón | A decorative or artistic work |
Inglés | marking | |
Catalán | marca, senyalització, senyal |
Sentido | A symbol of disgrace or infamy / infamy. | |
---|---|---|
Sinónimos | estigma, mancha, marca | |
Específico | demérito | A mark against a person for misconduct or failure |
pata hendida | The mark of Satan | |
General | simbolo, símbolo | An arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance |
Inglés | mark, stigma, brand, stain | |
Catalán | estigma, marca, taca | |
Verbos | calificar, delatar, denunciar, estigmatizar, marcar, tachar, tildar | To accuse / accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful |
deslustrar, manchar, mancillar | make dirty or spotty, as by exposure to air | |
tachar | mark or expose as infamous |
Sentido | Some conspicuous object used to distinguish or mark something. | |
---|---|---|
Sinónimos | indicador, marcador, marca | |
Específico | marcador, marcapágina, marcapáginas, punto de libro, separador | A marker (a piece of paper or ribbon) placed between the pages of a book / book to mark the reader's place |
General | artefacto | A man-made object taken as a whole |
Inglés | marker | |
Catalán | indicador, marcador, marca, senyal | |
Verbos | marcar | Designate as if by a mark |
Sentido | An individual instance of a type of symbol. | |
---|---|---|
Específico | cupón | A token resembling a stamp given by a retailer to a buyer |
estampilla, franqueo, porte, sello de correos, sello, timbre | A small adhesive token stuck on a letter or package to indicate that that postal fees have been paid | |
General | simbolo, símbolo | An arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance |
Inglés | token, item | |
Catalán | senyal | |
Verbos | enumerar | Specify individually |
Sentido | (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease. | |
---|---|---|
Sinónimos | signo, síntoma | |
Categoría | especialidad médica, medicina | The branches of medical science that deal with nonsurgical techniques |
Part de | afección, dolencia, enfermedades, enfermedad, mal, patología | An impairment of health or a condition of abnormal functioning |
General | base, evidencia, fundamento | Your basis for belief or disbelief |
Inglés | sign |
Sentido | An electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes. | |
---|---|---|
General | electricidad, energía eléctrica | Energy made available by the flow of electric charge through a conductor |
Inglés | signal | |
Catalán | senyal |
Sentido | A gesture that is part of a sign language. | |
---|---|---|
Sinónimos | gesto, seña | |
Part de | lenguaje de signos, lenguaje por señas, mímica | language expressed by visible hand gestures |
General | ademán, gesticulación, gesto, mímica | The use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals |
Inglés | sign | |
Catalán | gest, senyal | |
Verbos | firmar, indicar, señalar | Communicate silently and non-verbally by signals or signs |
significar | convey or express a meaning / meaning |
Sentido | A smudge made by a (dirty) finger. | |
---|---|---|
Sinónimos | huella dactilar, huella digital, huella, imprenta | |
General | baldón, churrete, mancha, manchón, manchurrón, tizne, tiznón, zurrapa | A blemish made by dirt |
Inglés | fingermark, fingerprint | |
Catalán | ditada, emprempta, senyal |
Sentido | A partial payment made at the time of purchase; the balance to be paid later. | |
---|---|---|
Sinónimos | adelanto, anticipo, arras, cuota inicial, entrada, paga y señal | |
Específico | margen | The amount of collateral a customer deposits with a broker when borrowing from the broker to buy securities |
General | abono, desembolso, pago | A sum of money paid or a claim discharged |
Inglés | down payment, deposit | |
Catalán | acompte, arres, avançada, avançament, avanç, contracte d'arres, entrada, paga i senyal, senyal |
Sentido | Something of value given by one person to another to bind a contract. | |
---|---|---|
Sinónimos | paga y señal, serio | |
Específico | arles, fianza, paga y señal | money given by a buyer to a seller to bind a contract |
General | fianza, garantía | Property that your creditor can claim in case you default on your obligation |
Inglés | earnest | |
Catalán | paga i senyal |
Sentido | A stimulus that provides information about what to do. | |
---|---|---|
Sinónimo | estímulo | |
General | estimulante, estímulo, input, sugestión | Any stimulating information or event |
Inglés | discriminative stimulus, cue | |
Catalán | estímul, senyal |
Sentido | A silent signal of warning or recognition. | |
---|---|---|
Sinónimo | gesto | |
General | señalización, señal, signo | Any nonverbal action or gesture that encodes a message |
Inglés | high sign |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact