| NOMBRE | communication | señal, marcador, marca | a distinguishing symbol |
|---|---|---|---|
| attribute | señal, marca, señalización | a pattern of marks | |
| communication | señal, señalización, signo | any nonverbal action or gesture that encodes a message | |
| communication | señal, estigma, mancha, marca | a symbol of disgrace or infamy / infamy | |
| artifact | señal, indicador, marcador, marca | some conspicuous object used to distinguish or mark something | |
| communication | señal | an individual instance of a type of symbol | |
| state | señal, signo, síntoma | (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease | |
| phenomenon | señal | an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes | |
| communication | señal, gesto, seña | a gesture that is part of a sign language | |
| attribute | señal, huella dactilar, huella digital, huella, imprenta | a smudge made by a (dirty) finger | |
| possession | señal, adelanto, anticipo, arras, cuota inicial, entrada, paga y señal | a partial payment made at the time of purchase | |
| possession | señal, paga y señal, serio | something of value given by one person to another to bind a contract | |
| cognition | señal, estímulo | a stimulus that provides information about what to do | |
| communication | señal, gesto | a silent signal of warning or recognition |
| Sentido | A pattern of marks. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | marca, señalización | |
| Específico | cruz, entramado, marca | A marking that consists of lines that cross each other |
| mancha, mota | A small contrasting part of something | |
| raya, trazo | A narrow marking of a different color or texture / texture from the background | |
| sombreado plano | graded markings that indicate light or shaded areas in a drawing or painting | |
| General | adorno, diseño, figura, patrón | A decorative or artistic work |
| Inglés | marking | |
| Catalán | marca, senyalització, senyal | |
| Sentido | A symbol of disgrace or infamy / infamy. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | estigma, mancha, marca | |
| Específico | demérito | A mark against a person for misconduct or failure |
| pata hendida | The mark of Satan | |
| General | simbolo, símbolo | An arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance |
| Inglés | mark, stigma, brand, stain | |
| Catalán | estigma, marca, taca | |
| Verbos | calificar, delatar, denunciar, estigmatizar, marcar, tachar, tildar | To accuse / accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful |
| deslustrar, manchar, mancillar | make dirty or spotty, as by exposure to air | |
| tachar | mark or expose as infamous | |
| Sentido | Some conspicuous object used to distinguish or mark something. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | indicador, marcador, marca | |
| Específico | marcador, marcapágina, marcapáginas, punto de libro, separador | A marker (a piece of paper or ribbon) placed between the pages of a book / book to mark the reader's place |
| General | artefacto | A man-made object taken as a whole |
| Inglés | marker | |
| Catalán | indicador, marcador, marca, senyal | |
| Verbos | marcar | Designate as if by a mark |
| Sentido | An individual instance of a type of symbol. | |
|---|---|---|
| Específico | cupón | A token resembling a stamp given by a retailer to a buyer |
| estampilla, franqueo, porte, sello de correos, sello, timbre | A small adhesive token stuck on a letter or package to indicate that that postal fees have been paid | |
| General | simbolo, símbolo | An arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance |
| Inglés | token, item | |
| Catalán | senyal | |
| Verbos | enumerar | Specify individually |
| Sentido | (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | signo, síntoma | |
| Categoría | especialidad médica, medicina | The branches of medical science that deal with nonsurgical techniques |
| Part de | afección, dolencia, enfermedades, enfermedad, mal, patología | An impairment of health or a condition of abnormal functioning |
| General | base, evidencia, fundamento | Your basis for belief or disbelief |
| Inglés | sign | |
| Sentido | An electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes. | |
|---|---|---|
| General | electricidad, energía eléctrica | Energy made available by the flow of electric charge through a conductor |
| Inglés | signal | |
| Catalán | senyal | |
| Sentido | A gesture that is part of a sign language. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | gesto, seña | |
| Part de | lenguaje de signos, lenguaje por señas, mímica | language expressed by visible hand gestures |
| General | ademán, gesticulación, gesto, mímica | The use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals |
| Inglés | sign | |
| Catalán | gest, senyal | |
| Verbos | firmar, indicar, señalar | Communicate silently and non-verbally by signals or signs |
| significar | convey or express a meaning / meaning | |
| Sentido | A smudge made by a (dirty) finger. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | huella dactilar, huella digital, huella, imprenta | |
| General | baldón, churrete, mancha, manchón, manchurrón, tizne, tiznón, zurrapa | A blemish made by dirt |
| Inglés | fingermark, fingerprint | |
| Catalán | ditada, emprempta, senyal | |
| Sentido | A partial payment made at the time of purchase; the balance to be paid later. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | adelanto, anticipo, arras, cuota inicial, entrada, paga y señal | |
| Específico | margen | The amount of collateral a customer deposits with a broker when borrowing from the broker to buy securities |
| General | abono, desembolso, pago | A sum of money paid or a claim discharged |
| Inglés | down payment, deposit | |
| Catalán | acompte, arres, avançada, avançament, avanç, contracte d'arres, entrada, paga i senyal, senyal | |
| Sentido | Something of value given by one person to another to bind a contract. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | paga y señal, serio | |
| Específico | arles, fianza, paga y señal | money given by a buyer to a seller to bind a contract |
| General | fianza, garantía | Property that your creditor can claim in case you default on your obligation |
| Inglés | earnest | |
| Catalán | paga i senyal | |
| Sentido | A stimulus that provides information about what to do. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | estímulo | |
| General | estimulante, estímulo, input, sugestión | Any stimulating information or event |
| Inglés | discriminative stimulus, cue | |
| Catalán | estímul, senyal | |
| Sentido | A silent signal of warning or recognition. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | gesto | |
| General | señalización, señal, signo | Any nonverbal action or gesture that encodes a message |
| Inglés | high sign | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact