NOMBRE | communication | garantía, aval | a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications |
---|---|---|---|
communication | garantía, seguridad | a guarantee that an obligation will be met | |
communication | garantía, aprobación, autorización, consentimiento, imprimatur, imprimátur, refrendación, sanción | formal and explicit approval | |
possession | garantía, fianza | property that your creditor can claim in case you default on your obligation | |
communication | garantía, afirmación, declaración, promesa | a binding commitment to do or give or refrain from something | |
possession | garantía, fianza, prenda | a deposit of personal property as security for a debt | |
attribute | garantía, seguridad | something clearly established |
Sentido | A written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications. | |
---|---|---|
Sinónimo | aval | |
Específico | certificado de derechos | A written certificate that gives the holder the right to purchase shares of a stock for a specified price within a specified period of time |
depósito | A payment given as a guarantee that an obligation will be met | |
garantía, seguridad | A guarantee that an obligation will be met | |
General | afirmación, declaración, garantía, promesa | A binding commitment to do or give or refrain from something |
Inglés | guarantee, warrant, warrantee, warranty | |
Catalán | aval, garantia | |
Verbos | asegurar, avalar, garantizar | Stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of |
atestiguar, avalar, garantizar, testimoniar | Give surety or assume responsibility |
Sentido | A guarantee that an obligation will be met. | |
---|---|---|
Sinónimo | seguridad | |
General | aval, garantía | A written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications |
Inglés | security, surety | |
Catalán | seguretat |
Sentido | formal and explicit approval. | |
---|---|---|
Sinónimos | aprobación, autorización, consentimiento, imprimatur, imprimátur, refrendación, sanción | |
Específico | aprobación, bien, de acuerdo, okeh, okey, ok, OK, vale, visto bueno | An endorsement |
nihil obstat | The phrase used by the official censor of the Roman Catholic Church to say that a publication has been examined and contains nothing offensive to the church | |
visado, visa | An endorsement made in a passport that allows the bearer to enter the country issuing it | |
General | aprobación | A message expressing a favorable opinion |
Inglés | sanction, countenance, endorsement, indorsement, warrant, imprimatur | |
Catalán | autorització, consentiment, imprimatur | |
Verbos | aprobar, homologar, sancionar | Give sanction to |
aprobar, consentir, dar permiso, dejar, permitir, sancionar | consent to, give permission | |
aprobar, certificar, confirmar, ratificar | guarantee as meeting a certain standard | |
sancionar | Give authority or permission to |
Sentido | Property that your creditor can claim in case you default on your obligation. | |
---|---|---|
Sinónimo | fianza | |
Específico | caución judicial, recognisance | (law) a security entered into before a court with a condition to perform some act required by law |
depósito | money given as security for an article acquired for temporary use | |
paga y señal, señal, serio | Something of value given by one person to another to bind a contract | |
General | posesión transferida, propiedad transferida, traspaso | A possession whose ownership changes or lapses |
Inglés | security, surety |
Sentido | A binding commitment to do or give or refrain from something. | |
---|---|---|
Sinónimos | afirmación, declaración, promesa | |
Específico | aval, garantía | A written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications |
compromiso, promesa | A solemn pledge of fidelity | |
manda, promesa, voto | A solemn pledge (to oneself or to another or to a deity) to do something or to behave in a certain manner | |
General | compromiso, dedicación | A message that makes a pledge |
Inglés | assurance, pledge | |
Catalán | afirmació, declaració, garantia, promesa | |
Verbos | asegurar, prometer | make a promise or commitment |
dar la palabra, jurar, prometer | promise solemnly and formally |
Sentido | A deposit of personal property as security for a debt. | |
---|---|---|
Sinónimos | fianza, prenda | |
Específico | empeño, peón, pignoración, prenda | An article deposited as security |
General | garantía mobiliaria | Any interest in a property that secures the payment of an obligation |
Inglés | pledge | |
Catalán | caució, fermança, garantia | |
Verbos | comprometer, pignorar | Give as a guarantee |
Sentido | Something clearly established. | |
---|---|---|
Sinónimo | seguridad | |
General | certeza | Something that is certain |
Inglés | surety | |
Catalán | garantia, seguretat |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact