VERBO | communication | significar, comportar, denotar, tratar de decir | denote or connote |
---|---|---|---|
communication | significar, comportar, decir, querer decir, querer | mean or intend to express or convey | |
communication | significar | convey or express a meaning / meaning | |
cognition | significar, comportar, intentar, pensar, planear, pretender, proponerse | have in mind as a purpose | |
stative | significar, equivaler, ser equivalente, ser | be identical or equivalent to | |
stative | significar, representar | have a specified degree of importance |
Sentido | denote or connote. | |
---|---|---|
Sinónimos | comportar, denotar, tratar de decir | |
Específico | denotar | Have as a meaning / meaning |
Similar | significar | convey or express a meaning / meaning |
Inglés | mean, intend, signify, stand for | |
Catalán | comportar, significar | |
Nombres | descriptor, forma, significante | The phonological or orthographic sound or appearance of a word that can be used to describe or identify something |
sentido, significado | The idea that is intended | |
sentido, significación, significado | The message that is intended or expressed or signified | |
signo | A character indicating a relation between quantities |
Sentido | mean or intend to express or convey. | |
---|---|---|
Sinónimos | comportar, decir, querer decir, querer | |
Específico | apuntar | direct (a remark) toward an intended goal |
implicar | Indicate or signify | |
representar, simbolizar | Express indirectly by an image, form, or model | |
significar | convey or express a meaning / meaning | |
General | comunicar, expresar, transmitir, trasmitir | make known |
Inglés | mean, intend | |
Catalán | comportar, significar, voler dir | |
Nombres | intención, significado | The intended meaning / meaning of a communication |
sentido, significado | The idea that is intended | |
sentido, significación, significado | The message that is intended or expressed or signified |
Sentido | convey or express a meaning / meaning. | |
---|---|---|
General | comportar, decir, querer decir, querer, significar | mean or intend to express or convey |
Similar | comportar, denotar, significar, tratar de decir | denote or connote |
Inglés | signify | |
Catalán | significar | |
Adjetivo | significante, significativo | Rich in significance or implication |
Nombres | gesto, señal, seña | A gesture that is part of a sign language |
marca, muestra, signo | A perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened / happened) | |
sentido, significación, significado | The message that is intended or expressed or signified | |
señalización, señal, signo | Any nonverbal action or gesture that encodes a message | |
signo | A character indicating a relation between quantities |
Sentido | have in mind as a purpose. | |
---|---|---|
Sinónimos | comportar, intentar, pensar, planear, pretender, proponerse | |
Específico | aspirar, proponer | Propose or intend |
planear, planificar | Have the will and intention to carry out some action | |
Inglés | intend, mean, think | |
Catalán | comportar, pensar, proposar-se, tenir la intenció | |
Nombres | finalidad, intencionalidad, intención, intento, meta, objetivo, objeto, propósito | An anticipated outcome that is intended or that guides your planned actions |
Sentido | Be identical or equivalent to. | |
---|---|---|
Sinónimos | equivaler, ser equivalente, ser | |
Específico | acordar, coincidir, convenir, corresponder, igualar, pactar, parecer, ser igual a | satisfy a condition or restriction |
corresponderse, equipararse | Be equivalent or parallel, in mathematics | |
Contrario | diferenciarse, diferir, discrepar, distinguirse | Be different |
Inglés | equal, be | |
Catalán | equivaler, ser equivalent |
Sentido | Have a specified degree of importance. | |
---|---|---|
Sinónimo | representar | |
Inglés | mean | |
Catalán | representar, significar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact