Español > simbolizar: 2 sentidos > verbo 1, communication| Sentido | Express indirectly by an image, form, or model; be a symbol. |
|---|
| Sinónimo | representar |
|---|
| Específico | caracterizar, encarnar, personificar, representar | represent, as of a character on stage |
|---|
| epitomar, tipificar | embody the essential characteristics / characteristics of or be a typical example of |
| General | comportar, decir, querer decir, querer, significar | mean or intend to express or convey |
|---|
| Inglés | typify, symbolize, symbolise, stand for, represent |
|---|
| Catalán | representar, simbolitzar |
|---|
| Adjetivo | representativo | standing for something else |
|---|
| Nombres | imagen mental | A presentation to the mind in the form of an idea or image |
|---|
| simbolista | someone skilled in the interpretation or representation of symbols |
| simbolización, símbolo | Something visible that by association or convention represents something else that is invisible |
| simbolo, símbolo | An arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance |
| tipificación | The act of representing by a type or symbol |