HyperDic: afinar

Español > 6 sentidos de la palabra afinar:
VERBOchangeafinar, afilar, perfeccionar, piedra de afilarmake perfect or complete
changeafinar, perfeccionar, pulimentar, pulir, refinarimprove or perfect by pruning or polishing
changeafinar, calibrarmake fine adjustments or divide into marked intervals for optimal measuring
changeafinar, acordar, poner a punto, reglar, templaradjust for (better) functioning
changeafinarregulate the musical pitch of
contactafinarmark (the scale of a measuring instrument) so that it can be read in the desired units
Español > afinar: 6 sentidos > verbo 1, change
Sentidomake perfect or complete.
Sinónimosafilar, perfeccionar, piedra de afilar
Específicoarreglar, completar, pulir, redondearBring to a highly developed, finished, or refined state
optimar, optimizarmake optimal
Generalameliorar, arreglar, corregir, enriquecer, mejorar, perfeccionarTo make better
Inglésperfect, hone
Catalánafilar, perfeccionar
Adjetivoperfectiblecapable of becoming or being made perfect
NombresperfeccionadorA skilled worker who perfects something
perfeccionamiento, perfecciónThe act of making something perfect
Español > afinar: 6 sentidos > verbo 2, change
Sentidoimprove or perfect by pruning or polishing.
Sinónimosperfeccionar, pulimentar, pulir, refinar
Específicocivilizar, cultivar, educarTeach or refine to be discriminative in taste or judgment
Generalameliorar, arreglar, corregir, enriquecer, mejorar, perfeccionarTo make better
Ingléspolish, refine, fine-tune, down
Catalánafinar, polir, refinar
NombresrefinadorOne whose work is to refine a specific thing
refinamientoThe result of improving something
refinamientoA highly developed state of perfection
Español > afinar: 6 sentidos > verbo 3, change
Sentidomake fine adjustments or divide into marked intervals for optimal measuring.
Sinónimocalibrar
Generalajustar, colocar, corregiralter or regulate so as to achieve accuracy or conform to a standard
Ingléscalibrate, graduate, fine-tune
Catalánafinar, calibrar
Nombrescalibración, calibraje, normalizaciónThe act of checking or adjusting (by comparison with a standard) the accuracy of a measuring instrument
graduaciónA line (as on a vessel or ruler) that marks a measurement
Español > afinar: 6 sentidos > verbo 4, change
SentidoAdjust for (better) functioning.
Sinónimosacordar, poner a punto, reglar, templar
Específicosintonizarregulate (a radio or television set) in order to receive a certain station or program
Generalajustar, colocar, corregiralter or regulate so as to achieve accuracy or conform to a standard
Ingléstune, tune up
Catalánacordar, afinar, posar a punt, reglar, temprar
Nombresafinación, sintonía, sintonización(music) calibrating something (an instrument or electronic circuit) to a standard frequency
afinación, afinamientoadjustments made to an engine to improve its performance
Español > afinar: 6 sentidos > verbo 5, change
Sentidoregulate the musical pitch of.
Categoríamúsica(music) the sounds produced by singers or musical instruments (or reproductions of such sounds)
Generalarmonizar, concordar, congeniarBring into consonance, harmony, or accord while making music or singing
Ingléskey
Nombresllave, tonalidadAny of 24 major or minor diatonic scales that provide the tonal framework for a piece of music
tonalidad, tonopitch of the voice
Español > afinar: 6 sentidos > verbo 6, contact
Sentidomark (the scale of a measuring instrument) so that it can be read in the desired units.
Generaletiquetar, marcar, rotularattach a tag or label to
Ingléscalibrate
Catalánafinar
Participiograduadomarked with or divided into degrees
Nombrescalibración, calibraje, normalizaciónThe act of checking or adjusting (by comparison with a standard) the accuracy of a measuring instrument

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict