Sentido | A package of several things tied together for carrying or storing. | |
---|---|---|
Sinónimos | atada, atado, bulto, fajo, fardo, garba, gavilla, haz, mostela | |
Específico | bala, fardo | A large bundle bound for storage or transport |
fardo, paquete | A bundle (especially one carried on the back) | |
haz | A bundle of sticks and branches bound together | |
General | paquete | A wrapped container |
Inglés | bundle, sheaf | |
Catalán | fardell, feix, garba, lligall, trossell | |
Verbos | agrupar, empaquetar, envolver | Gather or cause to gather into a cluster |
empaquetar, enfardar, enrollar, hacer un bulto, hacer un manojo | make into a bundle |
Sentido | A collection of things wrapped or boxed together. | |
---|---|---|
Sinónimos | bulto, mazo, paquete | |
General | acumulación, colección, conjunto, cúmulo, grupo, hatajo, hato | Several things grouped together or considered as a whole |
Inglés | package, bundle, packet, parcel | |
Catalán | entriquell, lligall, paquet | |
Verbos | agrupar, empaquetar, envolver | Gather or cause to gather into a cluster |
embalar, empaquetar | make into a wrapped container | |
empacar, empaquetar, encajonar | Arrange in a container | |
empaquetar | put into a box | |
empaquetar, enfardar, enrollar, hacer un bulto, hacer un manojo | make into a bundle |
Sentido | A disorderly outburst or tumult. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto | |
Específico | agitación, revuelo | A prominent or sensational but short-lived news event |
convulsión | A violent disturbance | |
estruendo, tumulto | A state of commotion and noise and confusion | |
incidente | A public disturbance | |
temporal, tormenta | A violent commotion or disturbance | |
General | desenfreno, desorden, disturbio | A disturbance of the peace or of public order |
Inglés | disturbance, disruption, commotion, flutter, hurly burly, to-do, hoo-ha, hoo-hah, kerfuffle | |
Catalán | aldarull, commoció, desgavell, desori, disturbi, enrenou, kerfuffle, rebombori, sarau |
Sentido | Something jumbled or confused / confused. | |
---|---|---|
Sinónimos | complicación, embrollo, enredo, laberinto, maraña, revoltijo | |
General | perplejidad | Trouble or confusion resulting from complexity |
Inglés | tangle, snarl, maze | |
Catalán | complicació, embolic, tripijoc | |
Adjetivo | enmarañado, enredado | tangled in knots or snarls |
Verbos | anudar, enredar, enrevesar, urdir | tangle or complicate |
enmarañar, enredar | Twist together or entwine into a confusing mass |
Sentido | The complete mismanagement or mishandling / mishandling of a situation. | |
---|---|---|
General | desgobierno, mala administración | management that is careless or inefficient / inefficient |
Inglés | screwup | |
Verbos | apelotonar, arruinar, cagarla, chapucear, estropear, joderla, pifiar | make a mess of, destroy or ruin |
Sentido | Something badly botched or muddled. | |
---|---|---|
Sinónimos | cacao, chapucería, chapuza, follón | |
Región de | Gran Bretaña, Reino, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Reino Unido, United Kingdom | A monarchy in northwestern Europe occupying most of the British Isles |
General | equivocación, error, fallo, falta, yerro | A wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention |
Inglés | ballup, balls-up, cockup, mess-up | |
Catalán | embolic, enrenou, garbuix, merder, nyap | |
Verbos | apelotonar, arruinar, cagarla, chapucear, estropear, joderla, pifiar | make a mess of, destroy or ruin |
Sentido | An angry disturbance. | |
---|---|---|
Sinónimos | alboroto, escándalo, lata, molestia, problema | |
General | perturbación, turbación | Activity that is a malfunction, intrusion, or interruption |
Inglés | fuss, trouble, bother, hassle | |
Catalán | lata, nosa | |
Verbos | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocar | annoy continually or chronically |
fastidiar, molestar | To cause inconvenience or discomfort to |
Sentido | informal terms for a difficult situation. | |
---|---|---|
Sinónimos | atolladero, berenjenal, embrollo, enredo, maraña, taco | |
General | contrariedad, dificultad, obstáculo, problema | A condition or state of affairs almost beyond one's ability to deal with and requiring great effort to bear or overcome |
Inglés | fix, hole, jam, mess, muddle, pickle, kettle of fish | |
Catalán | batibull, embolic, embull, galimaties, garbuix, merder |
Sentido | A very embarrassing misunderstanding. | |
---|---|---|
Sinónimo | embrollo | |
General | equivocación, error de interpretación, mal entendido, malentendido | putting the wrong interpretation on |
Inglés | imbroglio | |
Catalán | embolic |
Sentido | An awkward situation. | |
---|---|---|
Sinónimos | follón, pollo | |
Inglés | how-do-you-do, how-d'ye-do |
Sentido | (Yiddish) aggravating trouble. | |
---|---|---|
Sinónimos | embrollo, tsuris | |
Categoría | yiddish, Yiddish, yídish, yidis | A dialect of High German including some Hebrew and other words |
General | dificultad, problema | An effort that is inconvenient |
Inglés | tsuris | |
Catalán | tsuris |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact