HyperDic: chapucear

Español > 3 sentidos de la palabra chapucear:
NOMBREactchapucear, blooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, cante, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, planchaan embarrassing mistake
VERBOsocialchapucear, apelotonar, arruinar, cagarla, estropear, joderla, pifiarmake a mess of, destroy or ruin
bodychapucearspoil by behaving clumsily or foolishly
Español > chapucear: 3 sentidos > nombre 1, act
SentidoAn embarrassing mistake.
Sinónimosblooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, cante, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, plancha
Específicochorrada, estupidez, gilipollez, tonteríaA serious and ludicrous blunder
coladura, metedura de pata, planchaA conspicuous mistake whose effects seem to reverberate
desliz, paso en falso, traspié, trompicón, tropezón, tropiezoAn unintentional but embarrassing blunder
error garrafalA glaring blunder
metedura de pata, metida de pata, pifia, solecismoA socially awkward or tactless act
Generalequivocación, error, fallo, falta, yerroA wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention
Inglésblunder, blooper, bloomer, bungle, pratfall, foul-up, fuckup, flub, botch, boner, boo-boo
Catalánboner, bunyol, espifiada, flub, nyap, pífia
Adjetivochapuceropoorly done
Verbosapelotonar, arruinar, cagarla, chapucear, estropear, joderla, pifiarmake a mess of, destroy or ruin
chapucearspoil by behaving clumsily or foolishly
joderla, meter la pata, pecar, pifiarCommit a faux pas or a fault or make a serious mistake
Español > chapucear: 3 sentidos > verbo 1, social
Sentidomake a mess of, destroy or ruin.
Sinónimosapelotonar, arruinar, cagarla, estropear, joderla, pifiar
Generalfallar, fracasar, zozobrarBe unsuccessful
Inglésbotch, bodge, bumble, fumble, botch up, muff, blow, flub, screw up, ball up, spoil, muck up, bungle, fluff, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, bobble, mishandle, louse up, foul up, mess up, fuck up
Catalánarruïnar, cagar-la, esguerrar, espatllar, espifiar, fer barroerament, fotre
Nombresblooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, cante, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, planchaAn embarrassing mistake
cacao, chapucería, chapuza, follón, líoSomething badly botched or muddled
chapucero, chapuzas, desatinado, frangollón, fumbler, incapaz, incompetente, inepto, manazas, negado, patoso, tapagujeros, topo, torpe, tropezadorsomeone who makes mistakes because of incompetence
líoThe complete mismanagement or mishandling / mishandling of a situation
Español > chapucear: 3 sentidos > verbo 2, body
Sentidospoil by behaving clumsily or foolishly.
Generalactuar, comportarse, comportar, comprtarse, hacer, obrar, portarse, portarBehave in a certain manner
Inglésbungle
Catalánpotinejar
Nombresblooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, cante, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, planchaAn embarrassing mistake
chapucero, chapuzas, desatinado, frangollón, fumbler, incapaz, incompetente, inepto, manazas, negado, patoso, tapagujeros, topo, torpe, tropezadorsomeone who makes mistakes because of incompetence

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict