Español > rescindir: 2 sentidos > verbo 1, change| Sentido | Bring to an end or halt. |
|---|
| Sinónimos | acabar, concluir, finalizar, terminar |
|---|
| Causa de | acabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminar | Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense |
|---|
| Específico | abandonar, discontinuar, interrumpir, parar, romper, suspender | prevent completion |
|---|
| abortar, interrumpir | terminate before completion |
| acabar, completar, concluir, finalizar, terminar | Come or bring to a finish or an end / end |
| acabar, finalizar, terminar | make final |
| acabar, concluir, terminar | Bring to a close |
| acabar, concluir, terminar | Finish or terminate (meetings, speeches, etc.) |
| acabar con, acabar, cortar con, terminar con, terminar | Cause to finish a relationship / relationship with somebody |
| acabar por etapas | terminate gradually |
| adjudicar, decidir, dirimir, resolver, solucionar, solventar | Bring to an end |
| apagar, aplastar, extinguir | Extinguish by crushing |
| cancelar, cortar, terminar | terminate |
| cerrar, clausurar | terminate debate by calling for a vote |
| cerrar | terminate |
| cerrar, terminar | complete a business deal, negotiation, or an agreement |
| culminar | Bring to a head or to the highest point |
| interrumpir, romper | terminate |
| levantar | put an end to |
| matar | end or extinguish by forceful means |
| romper | Bring the association / association / association of to an end or cause to break up |
| romper | Come to an end |
| General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
|---|
| Contrario | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
|---|
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
| Inglés | end, terminate |
|---|
| Catalán | acabar, finalitzar, rescindir, terminar |
|---|
| Nombres | conclusión, finalización, terminación | The act of ending something |
|---|
| conclusión, finalización, final, fin, término | The point in time at which something ends |
| destrucción, final, muerte | A final / final / final state |
| final, fin, término | A final / final part or section |
| final, fin | The concluding parts of an event or occurrence |
Español > rescindir: 2 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | Cancel officially. |
|---|
| Sinónimos | anular, cancelar, contradecir, dar una contraorden, derogar, invalidar, invertir, retractar, revocar |
|---|
| Específico | desdecirse, incumplir, renegar | fail to fulfill a promise or obligation |
|---|
| General | anular, cancelar, derogar | declare null and void |
|---|
| Inglés | revoke, annul, lift, countermand, reverse, repeal, overturn, rescind, vacate |
|---|
| Catalán | anul·lar, derogar, invertir, revocar |
|---|
| Adjetivo | reversible | capable of being reversed |
|---|
| Nombres | abrogación, anulación, derogación, revocación | The act of abrogating |
|---|
| anulación, cancelación, contraorden | A contrary command cancelling or reversing a previous command |
| caducidad, revocación | The act (by someone having the authority) of annulling something previously done |
| contrario, inverso, opuesto | A relation of direct opposition |
| rescisión | (law) the act of rescinding |