Español > cesar: 2 sentidos > verbo 1, stativeSentido | Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical. |
---|
Sinónimos | acabar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminar |
---|
Causado por | acabar, concluir, finalizar, rescindir, terminar | Bring to an end or halt |
---|
Específico | acabar, caducar, extinguirse, pasarse | end, at least for a long time |
---|
acabar, concluir, terminar | Come to a close |
acabar, terminar | Result or end |
agotarse | To be spent or finished |
anular, interrumpir, suspender | Come to or be at an end |
apagarse, extinguirse | Become extinguished |
aplazar, posponer | Close at the end of a session |
culminar | end, especially to reach a final or climactic stage |
desaparecer | Cease to exist |
desaparecer, desvanecerse, disiparse | Become invisible or unnoticeable / unnoticeable |
Contrario | comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
---|
Inglés | end, stop, finish, terminate, cease |
---|
Catalán | acabar, aturar, cessar, enllestir, finalitzar, finir, parar, terminar |
---|
Nombres | acabamiento, extremo, final, fin, término | A boundary marking the extremities of something |
---|
cabo, final | Either extremity of something that has length |
cara, lado | The surface at either extremity of a three-dimensional object |
cierre, conclusión, finalización, final, terminación | The last section of a communication |
cierre, conclusión, final, finis, fin, meta, terminación, término | The temporal end |
conclusión, finalización, final, llegada, terminación | event whose occurrence ends something |
conclusión, finalización, final, fin, término | The point in time at which something ends |
destrucción, final, muerte | A final / final / final state |
final, fin, término | A final / final part or section |
final, fin | The concluding parts of an event or occurrence |
Español > cesar: 2 sentidos > verbo 2, stativeSentido | put an end to a state or an activity. |
---|
Sinónimos | acabar, dejar, descatalogar, descontinuar, discontinuar, parar, terminar |
---|
Específico | abandonar, dejar | stop pursuing or acting |
---|
cancelar, impedir, suspender | prevent from happening or continuing |
cerrar, cortar | stem the flow of |
dejar | Used in the imperative (get away, or stop it) |
jubilar, retirarse, retirar, suprimir | Withdraw from active participation |
romper | Give up |
Contrario | continuar, mantener, persistir, preservar, seguir, sustentar | Keep or maintain in unaltered condition |
---|
Inglés | discontinue, stop, cease, give up, quit, lay off |
---|
Catalán | aturar, cessar, deixar, descatalogar, discontinuar, finalitzar, parar |
---|
Nombres | alto, escala intermedia, escala, parada | A brief stay in the course of a journey |
---|
alto, interrupción, parada | The event of something ending |
cesación, descontinuación, interrupción, suspensión | The act of discontinuing / discontinuing or breaking off |
cesación, cese, detención, suspención, término | A stopping |
cese | ('cease' is a noun only in the phrase 'without cease') end |
detención, parada | The act of stopping something |