HyperDic: cierre

Español > 10 sentidos de la palabra cierre:
NOMBREartifactcierre, ligadura, sujeciónrestraint that attaches to something or holds something in place
artifactcierre, bragueta, cremallera, zípera fastener for locking together two toothed edges by means of a sliding tab
artifactcierre, bloque, bloqueo, detención, obstrucción, oclusión, paradaan obstruction in a pipe or tube
artifactcierre, cierre hermético, precintofastener that provides a tight and perfect closure
communicationcierre, conclusión, finalización, final, terminaciónthe last section of a communication
actcierre, apagado, clausura, conclusión, fintermination of operations
timecierre, conclusión, final, finis, fin, meta, terminación, términothe temporal end
actcierre, cerradura, cerramientothe act of closing something
actcierre, encierrothe act of locking something up to protect it
actcierre, cierre del telón, conclusión, finalthe concluding part of any performance
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 1, artifact
Sentidorestraint that attaches to something or holds something in place.
Sinónimosligadura, sujeción
Específicoabrazadera, cornamusa, fiadorA fastener (usually with two projecting horns) around which a rope can be secured
aguja, alfiler, pinA small slender (often pointed) piece of wood or metal used to support or fasten or attach things
aldaba, pestilloA fastener that fastens or locks a door or window
botónA round fastener sewn to shirts and coats etc to fit through buttonholes
bragueta, cierre, cremallera, zíperA fastener for locking together two toothed edges by means of a sliding tab
brocheA fastener (as a buckle or hook) that is used to hold two things together
candado, cerraduraA fastener fitted to a door or drawer to keep it firmly closed
cazoneteA fastener consisting of a peg or pin or crosspiece that is inserted into an eye at the end of a rope or a chain or a cable in order to fasten it to something (as another rope or chain or cable)
chavetafastener consisting of a wedge or pin inserted through a slot to hold two other pieces together
cierre hermético, cierre, precintofastener that provides a tight and perfect closure
clavija, espigaA fastener that is inserted into holes in two adjacent pieces and holds them together
clavo, uñaA thin pointed piece of metal that is hammered into materials as a fastener
clipAny of various small fasteners used to hold loose articles together
corchete, gafeteA fastener used on clothing
enlace, linkup, nexo, nudo, tie-in, vínculoA fastener that serves to join or connect
filetefastener consisting of a narrow strip of welded metal used to join steel members
foca, lacrefastener consisting of a resinous composition that is plastic when warm
grapaA fastener for holding a sheet of paper in place
hebillafastener that fastens together two ends of a belt or strap
lazo, nudoAny of various fastenings formed by looping and tying a rope (or cord) upon itself or to another rope or to another object
mosquetónAn oblong metal ring with a spring clip
ojetefastener consisting of a metal ring for lining a small hole to permit the attachment of cords or lines
pinza de tender, pinzawood or plastic fastener
remacheThe flattened part of a nail or bolt or rivet
rosca, tornilloA fastener with a tapered threaded shank and a slotted head
tuerca y tornilloA fastener made by screwing a nut onto a threaded bolt
Generalfreno, limitación, restricciónA device that retards something's motion / motion
Inglésfastener, fastening, holdfast, fixing
Catalántanca
Verbosadherirse, adherir, asociarse, atar, encolar, incorporarse, liar, ligarse, pegarse, pegar, unirse, vincularstick / stick to firmly
amarrar, atar, fijarBecome fixed or fastened
asegurar, concertar, fijar, reparar, sujetar, unirCause to be firmly attached
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 2, artifact
SentidoA fastener for locking together two toothed edges by means of a sliding tab.
Sinónimosbragueta, cremallera, zíper
Part decárdigan, chaqueta de punto, rebecaknitted jacket that is fastened up the front with buttons or a zipper
enaguas, faldaA garment hanging from the waist
herales, pantalones, pantalón(usually in the plural) a garment extending from the waist to the knee or ankle, covering each leg separately
traje, vestidoA one-piece garment for a woman
Generalcierre, ligadura, sujeciónrestraint that attaches to something or holds something in place
Inglésslide fastener, zip, zipper, zip fastener
Cataláncremallera
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 3, artifact
SentidoAn obstruction in a pipe or tube.
Sinónimosbloque, bloqueo, detención, obstrucción, oclusión, parada
Específicocorcho, tapónBlockage consisting of an object designed to fill a hole tightly
Generalimpedimento, obstáculo, obstrucciónAny structure that makes progress difficult
Inglésblockage, block, closure, occlusion, stop, stoppage
Catalándestorb, obstacle
Verbosarrastrar, atascar, bloquear, obstruir, taparobstruct
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 4, artifact
Sentidofastener that provides a tight and perfect closure.
Sinónimoscierre hermético, precinto
Específicoarandelaseal consisting of a flat disk placed to prevent leakage
aro de pistón, segmentoseal consisting of a split metal ring that seals the gap / gap between a piston and the cylinder wall
empaquetadura, junta de estanqueidad, junta, obturador, zapatillaseal consisting of a ring for packing pistons or sealing a pipe joint
Generalcierre, ligadura, sujeciónrestraint that attaches to something or holds something in place
Inglésseal
Catalánprecinte
Verbosprecintar, sellarmake tight
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 5, communication
SentidoThe last section of a communication.
Sinónimosconclusión, finalización, final, terminación
Part decuento, historia, narración, relatoThe act of giving an account describing incidents or a course of events
discurso, speechThe act of delivering a formal spoken communication to an audience
EspecíficoanticlímaxA change from a serious subject / subject to a disappointing one
codaThe closing section of a musical composition
epílogoA short / short speech (often in verse) addressed directly to the audience by an actor at the end of a play
epílogoA short / short passage added at the end of a literary work
peroración, perorata(rhetoric) the concluding section of an oration
Generalapartado, parte, secciónA self-contained part of a larger / larger composition / composition (written or musical)
Inglésconclusion, end, close, closing, ending
Cataláncloenda, conclusió, tancament
Verbosacabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
acabar, concluir, terminarCome to a close
finalizarBe the end of
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 6, act
Sentidotermination of operations.
Sinónimosapagado, clausura, conclusión, fin
EspecíficodespidoThe act of laying off an employee or a work force
Generalconclusión, finalización, terminaciónThe act of ending something
Inglésclosure, closedown, closing, shutdown
Catalánclausura, tancament
Verbosacabar, concluir, terminarFinish or terminate (meetings, speeches, etc.)
cerrar, clausurarCease to operate or cause to cease operating
clausurarCause a window or an application to disappear on a computer desktop
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 7, time
SentidoThe temporal end; the concluding time.
Sinónimosconclusión, final, finis, fin, meta, terminación, término
Generalconclusión, finalización, final, fin, términoThe point in time at which something ends
Inglésstopping point, finale, finis, finish, last, conclusion, close
Catalánconclusió, fi, final, finis, meta, terme
Verbosacabar, completar, concluir, finalizar, terminarCome or bring to a finish or an end / end
acabar, concluir, terminarFinish or terminate (meetings, speeches, etc.)
acabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
acabar, concluir, terminarCome to a close
acabar con, acabar, cortar con, terminar con, terminarCause to finish a relationship / relationship with somebody
cerrar, clausurarCease to operate or cause to cease operating
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 8, act
SentidoThe act of closing something.
Sinónimoscerradura, cerramiento
GeneralmovimientoA change of position that does not entail a change of location
Inglésshutting, closing
Catalántancament
Verboscerrar, clausurar, taparMove so that an opening or passage is obstructed
cerrar, clausurar, concluir, terminarBecome closed
cerrarbar access to
clausurarCause a window or an application to disappear on a computer desktop
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 9, act
SentidoThe act of locking something up to protect it.
Sinónimoencierro
Generalguarda, guardia, protecciónThe activity of protecting someone or something
Ingléslocking, lockup
Catalántancament
VerboscerrarSecure by locking
encerrarplace in a place where something cannot be removed or someone cannot escape
Español > cierre: 10 sentidos > nombre 10, act
SentidoThe concluding part of any performance.
Sinónimoscierre del telón, conclusión, final
Inglésfinale, close, closing curtain, finis
Verbosacabar, concluir, terminarCome to a close

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict