Español > finir: 1 sentido > verbo 1, stative| Sentido | Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical. |
|---|
| Sinónimos | acabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, parar, terminar |
|---|
| Causado por | acabar, concluir, finalizar, rescindir, terminar | Bring to an end or halt |
|---|
| Específico | acabar, caducar, extinguirse, pasarse | end, at least for a long time |
|---|
| acabar, concluir, terminar | Come to a close |
| acabar, terminar | Result or end |
| agotarse | To be spent or finished |
| anular, interrumpir, suspender | Come to or be at an end |
| apagarse, extinguirse | Become extinguished |
| aplazar, posponer | Close at the end of a session |
| culminar | end, especially to reach a final or climactic stage |
| desaparecer | Cease to exist |
| desaparecer, desvanecerse, disiparse | Become invisible or unnoticeable / unnoticeable |
| Contrario | comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
|---|
| Inglés | end, stop, finish, terminate, cease |
|---|
| Catalán | acabar, aturar, cessar, enllestir, finalitzar, finir, parar, terminar |
|---|
| Nombres | acabamiento, extremo, final, fin, término | A boundary marking the extremities of something |
|---|
| cabo, final | Either extremity of something that has length |
| cara, lado | The surface at either extremity of a three-dimensional object |
| cierre, conclusión, finalización, final, terminación | The last section of a communication |
| cierre, conclusión, final, finis, fin, meta, terminación, término | The temporal end |
| conclusión, finalización, final, llegada, terminación | event whose occurrence ends something |
| conclusión, finalización, final, fin, término | The point in time at which something ends |
| destrucción, final, muerte | A final / final / final state |
| final, fin, término | A final / final part or section |
| final, fin | The concluding parts of an event or occurrence |