Sentit | lay aside, abandon, or leave for another. | |
---|---|---|
Sinònims | canviar, transferir, transformar | |
Similar | baratar, bescanviar, canviar, convertir, intercanviar, permutar, transformar | Exchange or replace with another, usually of the same kind or category |
canviar-se | change clothes | |
Anglès | switch, shift, change | |
Espanyol | abandonar, cambiar, transferir | |
Noms | canvi, commutació | The act of changing one thing or position for another |
Sentit | fail to do something; leave something undone. | |
---|---|---|
Sinònims | descuidar, fallar | |
Específic | errar | fail to catch, as of a ball |
Anglès | fail, neglect | |
Espanyol | abandonar, dejarse, descuidarse, descuidar, fallar | |
Noms | negligència | The trait of neglecting responsibilities and lacking concern |
Sentit | Move out of or depart from. | |
---|---|---|
Sinònims | anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | |
Específic | acudir, anar | Move away from a place into another direction |
enlairar-se, marxar | Leave a vehicle, aircraft, etc. | |
expel·lir, expulsar, llançar, tirar | Leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule | |
finalitzar una sessió, sortir | Exit a computer | |
General | moure's, moure | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
Contrari | entrar | To come or go into |
Similar | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
Anglès | exit, go out, get out, leave | |
Espanyol | dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir | |
Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
sortida | The act of going out | |
sortida | An opening that permits escape or release |
Sentit | Leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar, desemparar, desertar | |
Específic | deixar plantat, plantar | forsake |
General | abandonar, deixar, oblidar | Go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness |
Anglès | abandon, forsake, desolate, desert | |
Espanyol | abandonar, dejar, desamparar, desasistir, desertar | |
Noms | abandó, abandonament, deserció, elusió | Withdrawing support / support / support or help despite allegiance or responsibility |
abandó, abandonament, renúncia | The act of forsaking | |
abandó, abandonament, desemparament, desemparança | sadness resulting from being forsaken or abandoned | |
apòstata, oportunista, renegat | A disloyal person who betrays or deserts his cause or religion or political party or friend etc. | |
desertor, trànsfuga | A person who abandons their duty (as on a military post) |
Sentit | forsake, leave behind. | |
---|---|---|
Específic | abstenir-se, estar-se, passar-se, perdre, privar-se, renunciar | Lose (s.th.) or lose the right to (s.th.) by some error, offense, or crime |
desembarassar-se, desfer-se, espolsar-se | throw away | |
General | apartar, descartar, expel·lir, expulsar, gitar, llençar | throw or cast away |
Anglès | abandon | |
Espanyol | abandonar | |
Noms | abandó, abandonament | The voluntary surrender of property (or a right to property) without attempting to reclaim it or give it away |
Sentit | desert (a cause, a country or an army) , often in order to join the opposing cause, country, or army. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar, desertar | |
Implica | discrepar, oposar-se, protestar, resistir-se | Express opposition through action or words / words |
General | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar | run away quickly |
Anglès | defect, desert | |
Espanyol | abandonar, dejar, desertar | |
Noms | abandó, abandonament, deserció, elusió | Withdrawing support / support / support or help despite allegiance or responsibility |
abandó, abandonament, renúncia | The act of giving something up | |
apostasia, renúncia | The state of having rejected your religious beliefs or your political party or a cause (often in favor of opposing beliefs or causes) | |
apòstata, oportunista, renegat | A disloyal person who betrays or deserts his cause or religion or political party or friend etc. | |
desertor, trànsfuga | A person who abandons their duty (as on a military post) |
Sentit | refuse to comply. | |
---|---|---|
Sinònims | frustrar, refusar, resistir-se | |
General | desobeir | refuse to go along with |
Anglès | resist, balk, baulk, jib | |
Espanyol | frustrar, negarse, plantarse, rehusar, resistirse | |
Noms | adversària, adversari, antagonista, contrària, contrari, opositor | someone who offers opposition |
baulker | A person who refuses / refuses to comply | |
obstruccionista | someone who systematically obstructs some action that others want to take | |
resistència | group action in opposition to those in power |
Sentit | stop maintaining or insisting on; of ideas or claims. | |
---|---|---|
Sinònim | renunciar | |
Similar | cedir | Move in order to make room for someone for something |
desplomar | break down, literally or metaphorically | |
Anglès | abandon, give up | |
Espanyol | abandonar, renunciar | |
Noms | abandó, abandonament, renúncia | The act of giving something up |
Sentit | Leave or give by will after one's death. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar, entregar, llegar, lliurar | |
Específic | premiar, recordar | show appreciation to |
General | dispensar, donar, entregar, obsequiar, presentar, propinar, regalar | Give as a present |
Contrari | desheretar | prevent deliberately (as by making a will) from inheriting |
Similar | comunicar, transmetre | Transmit (knowledge or skills) |
deixar | Be survived by after one's death | |
Anglès | bequeath, will, leave | |
Espanyol | abandonar, dar, dejar, entregar, heredar, legar | |
Noms | testament, voluntat | A legal document declaring a person's wishes regarding the disposal of their property when they die |
Sentit | Give up with the intent of never / never claiming again. | |
---|---|---|
Sinònim | rendir-se | |
Anglès | abandon, give up | |
Espanyol | abandonar, rendirse | |
Noms | abandó, abandonament, renúncia | The act of giving something up |
Sentit | Remove oneself from an association with or participation in. | |
---|---|---|
Sinònims | anar-se'n, deixar, marxar, retirar-se | |
Específic | dimitir | Give up or retire from a position |
General | alterar, canviar, transformar, variar | Undergo a change |
Similar | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
Anglès | leave, depart, pull up stakes | |
Espanyol | abandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse |
Sentit | Go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar, oblidar | |
Específic | abandonar, deixar, desemparar, desertar | Leave someone who needs or counts on you |
abandonar | cast aside capriciously or unfeelingly | |
Similar | deixar-se, deixar, descuidar-se, oblidar-se | leave behind unintentionally |
Anglès | leave | |
Espanyol | abandonar, dejar, olvidar | |
Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
Sentit | Leave stranded on a desert island without resources / resources. | |
---|---|---|
Sinònim | aïllar | |
General | aïllar-se, aïllar, isolar-se, isolar | place or set apart |
Anglès | maroon | |
Espanyol | aislarse |
Sentit | cast aside capriciously or unfeelingly. | |
---|---|---|
General | abandonar, deixar, oblidar | Go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness |
Anglès | jilt | |
Espanyol | cortar, dejar plantado |
Sentit | leave behind empty; move out of. | |
---|---|---|
Sinònims | desallotjar, evacuar | |
General | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
Anglès | vacate, empty, abandon | |
Espanyol | abandonar, desalojar, evacuar | |
Adjectius | buit, desocupat, vacant | Without an occupant or incumbent |
Sentit | Give up in the face of defeat of lacking hope; admit defeat. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar, desistir, llençar la tovallola, rendir-se, retirar-se | |
Contrari | intervenir, participar | Become a participant |
Anglès | drop out, give up, fall by the wayside, drop by the wayside, throw in, throw in the towel, quit, chuck up the sponge | |
Espanyol | abandonar, arrojar la toalla, dejar, desistir, rendirse, retirarse, tirar la toalla |
Sentit | interrupt a continued activity. | |
---|---|---|
Sinònims | rompre, tallar, trencar | |
General | distanciar-se, separar-se, separar | discontinue an association / association / association or relation |
Anglès | break, break away | |
Espanyol | abandonar, romper con | |
Noms | interrupció, pausa, suspensió | A time interval during which there is a temporary cessation of something |
Sentit | stop pursuing or acting. | |
---|---|---|
Sinònim | deixar | |
General | aturar, cessar, deixar, descatalogar, discontinuar, finalitzar, parar | put an end to a state or an activity |
Anglès | drop, knock off | |
Espanyol | abandonar, dejar |
Sentit | throw away, of something encumbering. | |
---|---|---|
Sinònim | desfer-se | |
General | apartar, descartar, expel·lir, expulsar, gitar, llençar | throw or cast away |
Anglès | jettison | |
Espanyol | abandonar, desechar, librarse |
Sentit | Leave unchanged. | |
---|---|---|
Sinònim | deixar | |
General | deixar | Leave unchanged or undisturbed or refrain from taking |
Anglès | let | |
Espanyol | abandonar, dejar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact