HyperDic: passar-se

Català > 4 sentits de la paraula passar-se:
VERBpossessionpassar-se, abstenir-se, estar-se, perdre, privar-se, renunciarlose (s.th.) or lose the right to (s.th.) by some error, offense, or crime
socialpassar-se, exagerardo something to an excessive degree
changepassar-se, caducarend, at least for a long time
changepassar-sego bad or sour
Català > passar-se: 4 sentits > verb 1, possession
SentitLose (s.th.) or lose the right to (s.th.) by some error, offense, or crime.
Sinònimsabstenir-se, estar-se, perdre, privar-se, renunciar
Específiccaducar, deixar d'existirLet slip
Generalabandonarforsake, leave behind
Anglèsforfeit, give up, throw overboard, waive, forgo, forego
Espanyolperder, prescindir, privarse, renunciar
Nomsexempció, renúnciaA formal written statement of relinquishment
multa, pena, penyora, pèrduaA penalty for a fault or mistake that involves losing or giving up something
pèrduaThe act of losing or surrendering / surrendering something as a penalty for a mistake or fault or failure to perform etc.
Català > passar-se: 4 sentits > verb 2, social
SentitDo something to an excessive degree.
Sinònimexagerar
Específicpassar-se de llestdefeat (oneself) by going too far
GeneralferEngage in
Anglèsoverdo, exaggerate
Espanyolexagerar, excederse, pasarse
NomsexageracióThe act of making something more noticeable / noticeable / noticeable than usual / usual
Català > passar-se: 4 sentits > verb 3, change
Sentitend, at least for a long time.
Sinònimcaducar
Generalacabar, aturar, cessar, enllestir, finalitzar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
Anglèslapse
Espanyolacabar, caducar, extinguirse, pasarse
Català > passar-se: 4 sentits > verb 4, change
Sentitgo bad or sour.
Generalfer-se malbéBecome unfit for consumption or use
Anglèscurdle
Espanyolcuajarse, pasarse
NomscoagulacióThe process of forming semisolid lumps in a liquid / liquid

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict