| NOMBRE | act | fuga, escapada, escape, huida | the act of escaping physically |
|---|---|---|---|
| event | fuga, derrame, escape | the discharge of a fluid from some container | |
| communication | fuga | a musical form consisting of a theme repeated / repeated a fifth above or a fourth below its first statement | |
| act | fuga | a sudden abandonment (as from a political party) | |
| act | fuga, escapada | the act of running away with a lover (usually to get married) | |
| act | fuga, evasión, gaolbreak, huida, prisonbreak | an escape from jail | |
| act | fuga, escape, huida, lam, polvorosa | a rapid escape (as by criminals) | |
| act | fuga | a sudden dash |
| Sentido | The act of escaping physically. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | escapada, escape, huida | |
| Casos | Ferrocarril Subterráneo, metro | Secret aid to escaping slaves that was provided by abolitionists in the years before the American Civil War |
| hégira, héjira | The flight of Muhammad from Mecca to Medina in 622 which marked the beginning of the Muslim era | |
| Específico | escabullida | A hasty flight |
| escape, fuga, huida, lam, polvorosa | A rapid escape (as by criminals) | |
| evasión | The act of physically escaping from something (an opponent or a pursuer or an unpleasant situation) by some adroit maneuver | |
| evasión, fuga, gaolbreak, huida, prisonbreak | An escape from jail | |
| éxodo, hégira | A journey by a large group to escape from a hostile environment | |
| Inglés | escape, flight | |
| Catalán | escapada, escapament, fuga, fugida | |
| Verbos | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | run away from confinement |
| echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | run away quickly | |
| Sentido | The discharge of a fluid from some container. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | derrame, escape | |
| General | caudal, descarga, efusión, vertido | The pouring forth of a fluid |
| Inglés | escape, leak, leakage, outflow | |
| Catalán | escapament, fuga, fuita | |
| Verbos | filtrar | Enter or escape as through a hole or crack or fissure |
| gotear, rezumar | Have an opening that allows light or substances to enter or go out | |
| Sentido | A musical form consisting of a theme repeated / repeated a fifth above or a fourth below its first statement. | |
|---|---|---|
| General | clásico, música clásica | Traditional genre of music conforming to an established form and appealing to critical interest and developed musical taste |
| Inglés | fugue | |
| Catalán | fuga | |
| Sentido | A sudden abandonment (as from a political party). | |
|---|---|---|
| Categoría | ciencias políticas, política | The study of government of states and other political units |
| General | abandono, renuncia | The act of giving something up |
| Inglés | bolt | |
| Catalán | fuga | |
| Verbos | escapar, esfumarse, fugarse | run away |
| Sentido | The act of running away with a lover (usually to get married). | |
|---|---|---|
| Sinónimo | escapada | |
| Inglés | elopement | |
| Catalán | escapada, fuga, fugida | |
| Verbos | escaquearse | run away secretly with one's beloved |
| Sentido | An escape from jail. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | evasión, gaolbreak, huida, prisonbreak | |
| General | escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
| Inglés | break, breakout, jailbreak, gaolbreak, prisonbreak, prison-breaking | |
| Catalán | evasió, fuga, fugida, gaolbreak, prisonbreak | |
| Sentido | A rapid escape (as by criminals). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | escape, huida, lam, polvorosa | |
| General | escapada, escape, fuga, huida | The act of escaping physically |
| Inglés | getaway, lam | |
| Catalán | fuga, fugida, lam | |
| Verbos | correr, escapar, evadir, huir | flee |
| desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | run away from confinement | |
| Sentido | A sudden dash. | |
|---|---|---|
| General | esprint, sprint | A quick run |
| Inglés | break | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact