VERBO | motion | derramar, echar, verter | cause to run |
---|---|---|---|
contact | derramar, derramarse, verter | pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities | |
contact | derramar, desparramarse, desparramar, salpicar, verterse, verter | cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container | |
motion | derramar, derramarse, verterse, verter | flow, run or fall out and become lost | |
contact | derramar, chorrear, derramar a borbotones, echar en chorro, gotear, lanzar a chorro, salir en chorro, salir | issue in a jet | |
contact | derramar, desparramar, dispersar, esparcir | spread by scattering ("straw"is archaic) | |
contact | derramar, desparramar, verter | cause or allow (a solid substance) to flow or run ... / run out or over | |
contact | derramar, chapotear, salpicar | spill or splash copiously or clumsily | |
contact | derramar | ladle clumsily |
Sentido | Cause to run. | |
---|---|---|
Sinónimos | echar, verter | |
Causa de | alimentar, correr, crecer, fluir, manar | Move along, of liquids / liquids |
Implicado por | bombear | Draw or pour with a pump |
Específico | decantar, escanciar, servir, verter | pour out |
derramarse, derramar, verter | pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities | |
echar | pour out | |
gotear | Let or cause to fall in drops | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
También | acabarse, beberse, meterse, servirse, terminarse | drink down entirely |
Inglés | pour | |
Catalán | abocar, emetre, fluir, llançar, tirar, vessar |
Sentido | pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities. | |
---|---|---|
Sinónimos | derramarse, verter | |
General | derramar, echar, verter | Cause to run |
Inglés | spill, shed, pour forth | |
Catalán | escampar-se, vessar | |
Nombres | derrame | The act of allowing a fluid to escape |
derrame | liquid / liquid that is spilled / spilled |
Sentido | Cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container. | |
---|---|---|
Sinónimos | desparramarse, desparramar, salpicar, verterse, verter | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Similar | derramar, desparramar, verter | Cause or allow (a solid substance) to flow or run ... / run out or over |
derramarse, derramar, verterse, verter | Flow, run or fall out and become lost | |
Inglés | spill, slop, splatter | |
Catalán | abocar, arrosar, brufar, escampar-se, escampar, esquitxar, vessar-se, vessar | |
Nombres | aliviadero, derramadero, vertedor, wasteweir | A channel that carries excess water over or around a dam or other obstruction |
derramador de sangre | An attacker who sheds or spills blood | |
derrame | The act of allowing a fluid to escape | |
derrame | liquid / liquid that is spilled / spilled |
Sentido | Flow, run or fall out and become lost. | |
---|---|---|
Sinónimos | derramarse, verterse, verter | |
Específico | desbordarse | Flow or run over (a limit or brim) |
General | alimentar, correr, crecer, fluir, manar | Move along, of liquids / liquids |
Similar | derramar, desparramarse, desparramar, salpicar, verterse, verter | Cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container |
Inglés | spill, run out | |
Catalán | abocar, escampar-se, vessar-se, vessar | |
Nombres | derrame | The act of allowing a fluid to escape |
derrame | liquid / liquid that is spilled / spilled |
Sentido | issue in a jet; come out in a jet; stream or spring forth. | |
---|---|---|
Sinónimos | chorrear, derramar a borbotones, echar en chorro, gotear, lanzar a chorro, salir en chorro, salir | |
General | alimentar, correr, crecer, fluir, manar | Move along, of liquids / liquids |
Inglés | jet, gush | |
Catalán | adollar, degotar, gotejar, rajar | |
Nombres | brollador, fuente, manantial, surtidor | An artificially produced flow of water |
chorro, racha | The occurrence of a sudden discharge (as of liquid / liquid) | |
pozo surtido | An oil well with a strong natural flow so that pumping / pumping is not necessary |
Sentido | spread by scattering ("straw"is archaic). | |
---|---|---|
Sinónimos | desparramar, dispersar, esparcir | |
Específico | ensuciar | make a place messy by strewing garbage around |
sembrar | Cover by strewing | |
General | desplegar, dispensar, distribuir, extender | Distribute or disperse widely |
Inglés | strew, straw | |
Catalán | dispersar, escampar, espargir | |
Nombres | derrame, desbandada, dispersión | The act of scattering |
Sentido | Cause or allow (a solid substance) to flow or run ... / run out or over. | |
---|---|---|
Sinónimos | desparramar, verter | |
Específico | granar | go to seed |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Similar | derramar, desparramarse, desparramar, salpicar, verterse, verter | Cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container |
Inglés | spill, shed, disgorge | |
Catalán | abocar, escampar, vessar-se, vessar |
Sentido | spill or splash copiously or clumsily. | |
---|---|---|
Sinónimos | chapotear, salpicar | |
General | mojar, salpicar | dash a liquid / liquid upon or against |
Inglés | slosh, slush, slosh around, slush around | |
Catalán | xipollejar |
Sentido | ladle clumsily. | |
---|---|---|
General | cargar, repartir | Remove with or as if with a ladle |
Inglés | slop | |
Nombres | bazofia, tichate | wet feed (especially for pigs) consisting of mostly kitchen waste mixed with water or skimmed or sour milk |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact