| NOMBRE | act | regate, dribling, gambeta | the propulsion of a ball by repeated taps or kicks |
|---|---|---|---|
| act | regate, ardid, artificio, artimaña, astucia, estratagema, martingala, treta, truco | a deceptive maneuver (especially to avoid capture) | |
| communication | regate | a statement that evades the question by cleverness or trickery |
| Sentido | The propulsion of a ball by repeated taps or kicks. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | dribling, gambeta | |
| Categoría | balompié, balón-pie, futbol, fútbol, pambol | A football game in which two teams of 11 players try to kick or head a ball into the opponents' goal |
| baloncesto, basketball, básket, basquetbol, básquetbol | A game / game played on a court by two opposing teams of 5 players | |
| General | propulsión | The act of propelling |
| Inglés | dribble, dribbling | |
| Catalán | driblatge | |
| Verbos | alcanzar, driblar, llevar | propel, "Carry the ball" |
| Sentido | A deceptive maneuver (especially to avoid capture). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ardid, artificio, artimaña, astucia, estratagema, martingala, treta, truco | |
| General | maniobra | A move made to gain a tactical end |
| Inglés | ruse, artifice | |
| Catalán | ardit, estratagema, martingala, trampa | |
| Sentido | A statement that evades the question by cleverness or trickery. | |
|---|---|---|
| General | bola, embuste, falsedad, infundio, mentira, patraña, trola | A false statement |
| Inglés | dodge, dodging, scheme | |
| Catalán | capgirada | |
| Verbos | eludir, esquivar, evadir, evitar, rehuir | avoid / avoid or try to avoid / avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues) |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact