| NOMBRE | act | truco | (card games) in a single round, the sequence of cards played by all the players |
|---|---|---|---|
| act | truco, ilusión, magia, prestidigitación, trampantojo, truco de magia | an illusory feat | |
| artifact | truco, adorno, artilugio, chingadera, chisme, chucho, chunche, cosa, coso, trasto, vaina | something unspecified whose name is either forgotten or not known | |
| act | truco, ardid, artificio, artimaña, astucia, estratagema, martingala, regate, treta | a deceptive maneuver (especially to avoid capture) | |
| act | truco, ardid, artilugio, artimaña, estratagema | any clever maneuver | |
| communication | truco, estratagema, gambito, táctica | an opening remark intended to secure an advantage for the speaker |
| Sentido | (card games) in a single round, the sequence of cards played by all the players; the high card is the winner. | |
|---|---|---|
| Categoría | juego de cartas | A game / game played with playing cards |
| Inglés | trick | |
| Sentido | An illusory feat; considered magical by naive observers. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ilusión, magia, prestidigitación, trampantojo, truco de magia | |
| Específico | escamoteo, juego de manos, juegos de manos, pasapasa, prestidigitación | manual dexterity in the execution of tricks |
| General | actuación, interpretación | The act of presenting a play or a piece of music or other entertainment |
| Inglés | magic trick, conjuring trick, trick, magic, legerdemain, conjuration, thaumaturgy, illusion, deception | |
| Catalán | il·lusió, màgia, truc de màgia, truc | |
| Adjetivo | mágico | possessing or using or characteristic of or appropriate to supernatural powers |
| Nombres | ilusionista, mago, prestidigitadora, prestidigitador | someone who performs magic tricks to amuse an audience |
| Sentido | Something unspecified whose name is either forgotten or not known. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | adorno, artilugio, chingadera, chisme, chucho, chunche, cosa, coso, trasto, vaina | |
| General | chismes, cosa, cosas, trastos | Miscellaneous unspecified objects |
| Inglés | doodad, doohickey, doojigger, gimmick, gizmo, gismo, gubbins, thingamabob, thingumabob, thingmabob, thingamajig, thingumajig, thingmajig, thingummy, whatchamacallit, whatchamacallum, whatsis, widget | |
| Catalán | andròmina, endergues, trasto | |
| Sentido | A deceptive maneuver (especially to avoid capture). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ardid, artificio, artimaña, astucia, estratagema, martingala, regate, treta | |
| General | maniobra | A move made to gain a tactical end |
| Inglés | ruse, artifice | |
| Catalán | ardit, estratagema, martingala, trampa | |
| Sentido | Any clever maneuver. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ardid, artilugio, artimaña, estratagema | |
| Específico | astucia, engaño, zancadilla | A cunning or deceitful action or device |
| nemotecnia | A device (such as a rhyme or acronym) used to aid recall | |
| General | maniobra | A move made to gain a tactical end |
| Inglés | device, gimmick, twist | |
| Catalán | truc | |
| Sentido | An opening remark intended to secure an advantage for the speaker. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | estratagema, gambito, táctica | |
| General | comentario, consideración, juicio, observación | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
| Inglés | gambit, ploy | |
| Catalán | estratagema, tàctica | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact