NOMBRE | communication | acento, dialecto | the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people |
---|---|---|---|
communication | acento, acentuación, énfasis, tilde | the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch) | |
state | acento, énfasis | special importance or significance / significance | |
communication | acento, tilde | a diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation | |
communication | acento, deje, dejo, tono | distinctive manner of oral expression | |
communication | acento | a mark indicating the stress on a syllable |
Sentido | The usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people. | |
---|---|---|
Sinónimo | dialecto | |
General | lenguaje no estándar | speech that differs from the usual / usual accepted, easily recognizable speech of native adult members of a speech community |
Uso | adelante, delante, hacia adelante, hacia el frente, p'alante, palante, para adelante | At or to or toward the front |
eufónico | (of speech or dialect) pleasing in sound | |
golpear, rebotar, saltar, spang | leap, jerk, bang | |
Inglés | dialect, idiom, accent | |
Catalán | accent, dialecte, parlar | |
Adjetivo | dialectal | belonging to or characteristic of a dialect |
Verbos | acentuar, recalcar, remarcar | put stress on |
Sentido | The relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch). | |
---|---|---|
Sinónimos | acentuación, énfasis, tilde | |
General | prosodia | The patterns of stress and intonation in a language |
Inglés | stress, emphasis, accent | |
Catalán | accent, accentuació, èmfasi | |
Adjetivo | acentuado, acentual | (of verse) having a metric system based on stress rather than syllables or quantity |
acentuado | Of or pertaining to accent or stress | |
enfático | spoken with emphasis | |
enfático, exclamativo, exclamatorio | sudden and strong | |
Verbos | acentuar, recalcar, remarcar | put stress on |
Sentido | Special importance or significance / significance. | |
---|---|---|
Sinónimo | énfasis | |
Específico | énfasis | Special emphasis attached to something |
General | grandeza, importancia, prestigio, relevancia | A prominent status |
Inglés | emphasis, accent | |
Catalán | accent, èmfasi | |
Adjetivo | enérgico, enfático | forceful and definite in expression or action |
Verbos | acentuar, enfatizar, puntuar, recalcar, remarcar, resaltar, subrayar | To stress, single out as important |
Sentido | A diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation. | |
---|---|---|
Sinónimo | tilde | |
Categoría | comunicación lingüística, idioma, lenguaje, lengua | A systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols |
Específico | acento | A mark indicating the stress on a syllable |
acento abierto, acento grave, grave | A mark (`) placed above a vowel to indicate pronunciation | |
acento agudo, acento cerrado | A mark (') placed above a vowel to indicate pronunciation | |
General | diacrítico, signo diacrítico | A mark added to a letter to indicate a special pronunciation |
Inglés | accent, accent mark | |
Catalán | accent | |
Adjetivo | acentuado | Of or pertaining to accent or stress |
Verbos | acentuar, recalcar, remarcar | put stress on |
Sentido | distinctive manner of oral expression. | |
---|---|---|
Sinónimos | deje, dejo, tono | |
Específico | voz cansina | A slow speech pattern with prolonged vowels |
General | pronunciación | The manner in which someone utters a word |
Inglés | accent, speech pattern | |
Catalán | accent, deix | |
Verbos | acentuar, recalcar, remarcar | put stress on |
Sentido | A mark indicating the stress on a syllable. | |
---|---|---|
General | acento, tilde | A diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation |
Inglés | stress mark | |
Catalán | accent |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact