NOM | communication | èmfasi, accent, accentuació | the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch) |
---|---|---|---|
state | èmfasi, accent | special importance or significance / significance | |
communication | èmfasi | special and significant stress by means of position or repetition e.g. |
Sentit | The relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch). | |
---|---|---|
Sinònims | accent, accentuació | |
Específic | accentuació | The use or application of an accent |
General | prosòdia | The patterns of stress and intonation in a language |
Anglès | stress, emphasis, accent | |
Espanyol | acento, acentuación, énfasis, tilde | |
Adjectius | accentual | (of verse) having a metric system based on stress rather than syllables or quantity |
accentual | Of or pertaining to accent or stress | |
emfàtic, exclamatiu, exlamatori | sudden and strong | |
Verbs | accentuar, recalcar, remarcar | put stress on |
Sentit | Special importance or significance / significance. | |
---|---|---|
Sinònim | accent | |
Específic | focus | Special emphasis attached to something |
General | grandesa, importància, prestigi | A prominent status |
Anglès | emphasis, accent | |
Espanyol | acento, énfasis | |
Adjectius | emfàtic, enèrgic | forceful and definite in expression or action |
Verbs | accentuar, emfasitzar, emfatitzar, recalcar, remarcar | To stress, single out as important |
Sentit | Special and significant stress by means of position or repetition e.g.. | |
---|---|---|
General | figura retòrica | A use of language that creates a literary effect (but often without regard for literal significance) |
Anglès | emphasis | |
Espanyol | énfasis | |
Adjectius | emfàtic, enèrgic | forceful and definite in expression or action |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact