Sentido | (criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed. | |
---|---|---|
Sinónimos | condena, pena, punición, sentencia condenatoria | |
Categoría | derecho penal | The body of law dealing with crimes and their punishment |
Específico | condena per estupro, condena por violación | conviction for rape |
condena por asesinato | conviction for murder | |
condena por robo | conviction for robbery | |
Contrario | absolución, exculpación | A judgment of not guilty |
Inglés | conviction, judgment of conviction, condemnation, sentence | |
Catalán | condemna, frase, sentència condemnatòria, sentència | |
Verbos | castigar, censurar, condenar, sentenciar | pronounce a sentence on (somebody) in a court of law |
condenar, declarar culpable | Find or declare guilty |
Sentido | (law) the determination by a court of competent jurisdiction on matters submitted to it. | |
---|---|---|
Sinónimo | fallo | |
Categoría | jurisprudencia, ley | The collection of rules imposed by authority |
Específico | arbitraje, arbitrio, sentencia del árbitro | The act of deciding as an arbiter |
decisión, dictamen, fallo, sentencia | The reason for a court's judgment (as opposed to the decision itself) | |
denegación, desestimación, sentencia desestimatoria | A judgment disposing of the matter without a trial | |
fallo | The decision of a court on issues of fact or law | |
juicio declarativo | A judgment pronounced on the status of some particular subject / subject or property or thing (as opposed to one pronounced on persons) | |
juicio sumario | A judgment rendered by the court prior to a verdict because no material issue of fact exists and one party or the other is entitled to a judgment as a matter of law | |
revocación | A judgment by a higher court that the judgment of a lower court was incorrect and should be set aside | |
General | debido proceso, derecho a la tutela judicial efectiva, procedimiento judicial, proceso legal, tutela judicial | (law) the administration of justice according to established rules and principles |
Inglés | judgment, judgement, judicial decision | |
Catalán | decisió, part dispositiva, sentència | |
Verbos | instruir, juzgar | put on trial or hear a case and sit as the judge at the trial of |
Sentido | A saying that is widely accepted on its own merits. | |
---|---|---|
Sinónimos | aforismo, axioma, máxima | |
Específico | aforismo, apotegma | A short / short pithy instructive saying |
General | dicho, expresión, locución, refrán | A word or phrase that particular people use in particular situations |
Inglés | maxim, axiom | |
Catalán | axioma, màxima, sentència | |
Adjetivo | aforístico, axiomático | Containing aphorisms or maxims |
Sentido | The legal document stating the reasons for a judicial decision. | |
---|---|---|
Categoría | jurisprudencia, ley | The collection of rules imposed by authority |
Específico | dictamen, obiter dictum | An opinion voiced by a judge on a point of law not directly bearing on the case in question and therefore / therefore not binding |
General | documento judicial, documento jurídico, documento legal, documento oficial, instrumento | (law) a document that states some contractual relationship or grants some right |
Inglés | opinion, legal opinion, judgment, judgement | |
Catalán | sentència | |
Verbos | instruir, juzgar | put on trial or hear a case and sit as the judge at the trial of |
Sentido | A condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people. | |
---|---|---|
Sinónimos | adagio, aforismo, dicho, proverbio, refrán | |
General | dicho, expresión, locución, refrán | A word or phrase that particular people use in particular situations |
Inglés | proverb, adage, saw, byword | |
Catalán | adagi, dita, parèmia, proverbi, refrany | |
Adjetivo | proverbial | Of or relating to or resembling or expressed in a proverb |
Sentido | The reason for a court's judgment (as opposed to the decision itself). | |
---|---|---|
Sinónimos | decisión, dictamen, fallo | |
Categoría | jurisprudencia, ley | The collection of rules imposed by authority |
Específico | fatua, fatwa, fetua | A ruling on a point of Islamic law that is given by a recognized / recognized authority |
General | fallo, sentencia | (law) the determination by a court of competent jurisdiction on matters submitted to it |
Inglés | opinion, ruling | |
Catalán | dictamen | |
Verbos | dictaminar, fallar | decide on and make a declaration about |
Sentido | An authoritative declaration. | |
---|---|---|
Sinónimos | aforismo, aserto, autorización, declaración, dictamen, díctum, pronunciamiento | |
Específico | directiva, directriz | A pronouncement encouraging or banning some activity |
General | afirmación, declaración, manifestación | A statement that is emphatic and explicit (spoken or written) |
Inglés | pronouncement, dictum, say-so | |
Catalán | aforisme, asserció, pronunciament | |
Verbos | declarar, designar, juzgar, pronunciar | pronounce judgment on |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact