HyperDic: posición

Español > 17 sentidos de la palabra posición:
NOMBREactposición, cargo, lugar, oficina, puestoa job in an organization
stateposición, distinción, estado, estatus, lugar, prestigio, rango, statusthe relative position or standing of things or especially persons in a society
attributeposición, actitud, ademán, posturathe arrangement of the body and its limbs
locationposición, lugar, puesto, sitiothe particular portion of space occupied by something
attributeposición, colocación, emplazamiento, localización, lugar, radicación, relación espacial, sitio, situación, ubicaciónthe spatial property of a place where or way in which something is situated
communicationposición, lugar, puestoan item on a list or in a sequence
actposición(in team sports) the role assigned to an individual player
actposición, colocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, situación, ubicaciónthe act of putting something in a certain place
actposición, lugar, puesto, sitiothe post or function properly or customarily occupied or served by another
stateposición, condición, puestoproper or designated social situation
stateposición, posición socialsocial or financial or professional status or reputation
actposición, localización, localizar, ubicacióna determination of the place where something is
locationposición, posición estratégica, posición militara point occupied by troops for tactical reasons
cognitionposición, actitud, posturaa rationalized mental attitude
communicationposición, posturaan opinion that is held in opposition to another in an argument or dispute
locationposición, lugarthe appropriate or customary location
stateposición, clasificación, puestostanding or position on a scale
Español > posición: 17 sentidos > nombre 1, act
SentidoA job in an organization.
Sinónimoscargo, lugar, oficina, puesto
EspecíficoadministraciónThe position of steward / steward / steward / steward
alcaldíaThe position of mayor
almirantazgoThe office of admiral
apostoladoThe position of apostle
aprendizajeThe position of apprentice
asesoríaThe position of counselor / counselor / counselor
biblioteconomíaThe position of librarian
califatoThe office of a caliph
cancilleríaThe office of chancellor
capellaníaThe position of chaplain
capelo, cardenalatoThe office of cardinal
capitaníaThe post of captain / captain / captain / captain / captain
chantríaThe position of precentor
comandanciaThe position or office of commander
comité, curaduríaThe position of curator
concejalíaThe position of council member
consuladoThe post of consul
curatoThe position of a curate
cátedraThe position of professor
decanatoThe position or office of a dean
direcciónThe position of a director / director of a business concern
direcciónThe post of principal
discipuladoThe position of disciple
embajadaThe post of ambassador
emiratoThe office of an emir
empleo de oficinista, escribaníaThe job of clerk
episcopado, obispadoThe office and dignity of a bishop
generalatoThe office and authority of a general
gerenciaThe position of manager / manager
inspectoradoThe office of inspector
jefaturaThe position of chieftain
judicaturaThe position of judge
lectoradoThe post of lecturer
legaciónThe post or office of legate
maestrazgo, maestríaThe position of master / master
magistraturaThe position of magistrate
mariscalíaThe post of marshall
pasantíaThe position of a medical intern
paternidadThe status of a father / father / father
paternidadThe status of a religious leader
ponencia, presidencia del senadoThe position of Speaker
preceptoradoThe position of preceptor
prefecturaThe office of prefect
prelaturaThe office or station of a prelate
presidenciaThe office and function of president
presidenciaThe position of chairman
preturaThe office of praetor
primacíaThe office of primate
prioratoThe office of prior
proconsuladoThe position of proconsul
procuraciónThe position of proctor
profesoradoThe position of teacher
protectoradoThe position of protector
rectoradoThe office or station of a rector
regenciaThe office of a regent
santidadThe status and dignity of a saint
secretariado, secretaríaThe position of secretary / secretary
senaduríaThe office of senator
señoríaThe position of overlord
sinecuraAn office that involves minimal duties
tenenciaThe position of a lieutenant / lieutenant / lieutenant
tesoreríaThe position of treasurer
tronoThe position and power of an exalted person (a sovereign or bishop) who is entitled to sit in a chair of state on ceremonial occasions
virreinatoThe position of viceroy
visiratoThe position of vizier
Generalempleo, empresa, ocupación, profesión, trabajoThe principal activity in your life that you do to earn money
Inglésposition, post, berth, office, spot, billet, place, situation
Cataláncàrrec, lloc, oficina, posició, situació
Verbosapostar, colocar, situarAssign to a station / station
asignar, colocar, contratarAssign to (a job or a home)
depositar, enclavar, ubicarAssign a location to
fungir, oficiar, servirPerform duties attached to a particular office or place or function
Español > posición: 17 sentidos > nombre 2, state
SentidoThe relative position or standing of things or especially persons in a society.
Sinónimosdistinción, estado, estatus, lugar, prestigio, rango, status
CualidadesdominanteExercising influence or control
subordinadoLower in rank or importance
Específicoantigüedad, categoría, estatus, jerarquía, nivel, rango, standingrelative status
bastardía, ilegitimidadThe status of being born to parents who were not married
castasocial status or position conferred by a system based on class
categoría, posición social, rangoPosition in a social hierarchy
clase altaA position of superior / superior status
clase bajaA position of inferior status
condición jurídica, condición legal, estado legal, estatuto jurídicoA status defined by law
dignidadHigh office or rank or station
equivalencia, igualdad, parA state of being essentially equal or equivalent
jubilación, retirada, retiroThe state of being retired from one's business or occupation
liderato, liderazgoThe status of a leader
nacionalidadThe status of belonging to a particular nation by birth or naturalization
noblezaThe state of being of noble birth
pedestalA position of great esteem (and supposed superiority)
posición, posición socialsocial or financial or professional status or reputation
GeneralestadoThe way something is with respect to its main attributes
Inglésstatus, position
Catalánestatus, posició, rang, status
Español > posición: 17 sentidos > nombre 3, attribute
SentidoThe arrangement of the body and its limbs.
Sinónimosactitud, ademán, postura
Cualidadeserecto, verticalupright in position or posture
Específicoasana(Hinduism) a posture or manner of sitting (as in the practice of yoga)
ectopiaAbnormal position of a part or organ (especially at the time of birth)
guardiaA posture of defence in boxing or fencing
posición de balletClassical position of the body and especially the feet in ballet
posturaStanding posture
Inglésposition, posture, attitude
Catalánactitud, posat, posició, positura, postura
AdjetivoposturalOf or relating to or involving posture
Verboshacerse ver, llamar la atenciónassume certain affected attitudes
posarassume a posture as for artistic purposes
Español > posición: 17 sentidos > nombre 4, location
SentidoThe particular portion of space occupied by something.
Sinónimoslugar, puesto, sitio
CualidadesderechoBeing or located on or directed toward the side of the body to the east when facing north
izquierda, izquierdoBeing or located on or directed toward the side of the body to the west when facing north
Específicoanomalía(astronomy) position of a planet as defined by its angular distance from its perihelion (as observed from the sun)
colegio electoralThe place where people vote
delantera(baseball) the position taken by a base runner preparing to advance to the next base
derechalocation near or direction toward the right side
izquierdalocation near or direction toward the left side
lugar estratégico, ventajaplace or situation affording some advantage (especially a comprehensive view or commanding perspective)
parte de atrásThe part of something that is furthest from the normal viewer
puestoThe position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand
punto destacadoThe position of a prominent or well-known object in a particular landscape
situaciónPhysical position in relation to the surroundings
yuxtaposiciónA side-by-side position
GeneralpuntoThe precise location of something
Inglésposition, place
Catalánlloc, posició
AdjetivoposicionalOf or relating to or determined by position
Verboscolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
colocar, posicionar, situarCause to be in an appropriate place, state, or relation
Español > posición: 17 sentidos > nombre 5, attribute
SentidoThe spatial property of a place where or way in which something is situated.
Sinónimoscolocación, emplazamiento, localización, lugar, radicación, relación espacial, sitio, situación, ubicación
CualidadesanteriorOf or near the head end or toward the front plane of a body
exteriorsituated in or suitable for the outdoors or outside of a building
exterior, externoOn the outside or further from a center
externa, externohappening / happening or arising or located outside or beyond some limits or especially surface
interiorLocated or occurring within or closer to a center
interiorsituated within or suitable for inside a building
internohappening / happening or arising or located within some limits or especially surface
posterior, traseroLocated at or near or behind a part or near the end of a structure
EspecíficoanterioridadThe quality of being in front or (in lower animals) toward the head
camino, curso, dirección, trayectoriaThe spatial relation between something and the course along which it points or moves
centralidadThe property of being central
coincidenciaThe quality of occupying the same position or area in space
colocaciónThe spatial property of the way in which something is placed
desnivel, gradiente, inclinación, pendiente, taludThe property possessed by a line or surface that departs from the horizontal
espacio, sitioSpace for movement
exterioridad, externalidadThe quality or state of being outside or directed toward or relating to the outside or exterior
extravíoFaulty position
horizontalidadThe quality of being parallel to the horizon
inclinaciónThe property possessed by a line or surface that departs from the vertical
interioridadThe quality or state of being inward or internal
marginalidadThe property of being marginal or on the fringes / fringes
posición angularrelation by which any position with respect to any other position is established
posterioridadThe quality of being toward the back / back or toward the rear end
punto de vistaThe spatial property of the position from which something is observed
verticalidadPosition at right angles to the horizon
Generalrelación, vínculoAn abstraction belonging to or characteristic of two entities or parts together
Inglésposition, spatial relation
Cataláncol·locació, emplaçament, localització, posició, radicació, relació espaial, situació, ubicació
Verboscolocar, posicionar, situarCause to be in an appropriate place, state, or relation
Español > posición: 17 sentidos > nombre 6, communication
SentidoAn item on a list or in a sequence.
Sinónimoslugar, puesto
Específicoposposición(linguistics) the placing of one linguistic element after another (as placing a modifier after the word that it modifies in a sentence or placing an affix after the base to which it is attached)
Generalítem, puntoA distinct part that can be specified separately in a group of things that could be enumerated on a list
Inglésplace, position
VerbosapostarFinish second or better in a horse or dog race
clasificarse, clasificar, graduar, ordenar, tasar, valorarAssign a rank or rating to
figurarTake a place in a competition
Español > posición: 17 sentidos > nombre 7, act
Sentido(in team sports) the role assigned to an individual player.
Categoríaatletismo, deporte, deportesAn active diversion requiring physical exertion and competition
Específicocatcher, receptorThe position on a baseball team of the player who is stationed behind home plate and who catches the balls that the pitcher throws
centroThe position on a hockey team of the player who participates in the face off at the beginning of the game
defensa(American football) the position of a player on a football team who is stationed behind the line of scrimmage
defensaA position on a basketball team
delanteroA position on a basketball, soccer, or hockey team
guardametaThe defensive position on an ice hockey or soccer or lacrosse team who stands in front of the goal and tries to prevent opposing players from scoring
lanzadora, lanzador, pitcherThe position on a baseball team of the player who throws the ball for a batter to try to hit
leftfieldThe fielding position of the player on a baseball team who is expected to field balls in the left third of the outfield (looking from home plate)
primera baseThe fielding position of the player on a baseball team who is stationed at first of the bases in the infield (counting counterclockwise from home plate)
segunda base, segundoThe fielding position of the player on a baseball team who is stationed near the second of the bases in the infield
tercera baseThe fielding position of the player on a baseball team who is stationed near the third of the bases in the infield (counting counterclockwise from home plate)
Generalpapel, rol, rol socialnormal or customary activity of a person in a particular social setting
Inglésposition
Catalánposició
Español > posición: 17 sentidos > nombre 8, act
SentidoThe act of putting something in a certain place.
Sinónimoscolocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, situación, ubicación
EspecíficodigitaciónThe placement of the fingers for playing different notes (or sequences of notes) on a musical instrument
implantaciónThe act of planting or setting in the ground
interposiciónThe act or fact of interposing one thing between or among others
orientaciónThe act of orienting / orienting
reposiciónThe act of placing in a new position
yuxtaposiciónThe act of positioning close together (or side by side)
GeneralactividadAny specific behavior
Inglésplacement, location, locating, position, positioning, emplacement
Cataláncol·locació, emplaçament, lloc, posició, posicionament, ubicació
Verbosafincar, asentar, dirimir, poblar, trasladarse, traslladar-setake up residence and become established
colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
colocar, posicionar, situarCause to be in an appropriate place, state, or relation
depositar, situar, ubicarput (something somewhere) firmly
depositar, enclavar, ubicarAssign a location to
Español > posición: 17 sentidos > nombre 9, act
SentidoThe post or function properly or customarily occupied or served by another.
Sinónimoslugar, puesto, sitio
EspecíficorepresentaciónAs the agent of or on someone's part (usually expressed as "on behalf of"rather than "in behalf of")
Generalcargo, función, ministerio, oficio, papel, parte, rolThe actions and activities assigned to or required or expected of a person or group
Inglésstead, position, place, lieu
Catalánlloc, posició
Español > posición: 17 sentidos > nombre 10, state
SentidoProper or designated social situation.
Sinónimoscondición, puesto
Generalcategoría, posición social, rangoPosition in a social hierarchy
Inglésplace, station
Cataláncondició, posició
Español > posición: 17 sentidos > nombre 11, state
Sentidosocial or financial or professional status or reputation.
Sinónimoposición social
Específicoclasificación, ránkingPosition on a scale in relation to others in a sport
clasificación, posición, puestoStanding or position on a scale
deshonor, deshonraA state of shame or disgrace
grandeza, importancia, prestigio, relevanciaA prominent status
honor, honraThe state of being honored
importancia, protagonismoThe state of being prominent
obscuridadAn obscure and unimportant standing
prestigioA high standing achieved through success or influence or wealth etc.
Generaldistinción, estado, estatus, lugar, posición, prestigio, rango, statusThe relative position or standing of things or especially persons in a society
Inglésstanding
Catalánposició, posició social
Español > posición: 17 sentidos > nombre 12, act
SentidoA determination of the place where something is.
Sinónimoslocalización, localizar, ubicación
Específicoecolocación, ecolocalizaciónDetermining the location of something by measuring the time it takes for an echo to return from it
Generaldeterminación, hallazgoThe act of determining the properties of something, usually by research or calculation
Ingléslocalization, localisation, location, locating, fix
Catalánlocalització
Verbosdescubrir, desenterrar, localizarDiscover the location of
emplazar, enclavar, localizar, situar, ubicarDetermine or indicate the place, site, or limits of, as if by an instrument or by a survey
localizarrestrict something to a particular area
localizaridentify the location or place of
localizarse, situarseLocate
Español > posición: 17 sentidos > nombre 13, location
SentidoA point occupied by troops for tactical reasons.
Sinónimosposición estratégica, posición militar
Categoríaejército, FAS, fuerzas armadas, las fuerzas armadasThe military forces of a nation
EspecíficolíneaA fortified position (especially one marking the most forward position of troops)
GeneralpuntoThe precise location of something
Inglésmilitary position, position
Catalánposició militar, posició
Español > posición: 17 sentidos > nombre 14, cognition
SentidoA rationalized mental attitude.
Sinónimosactitud, postura
Específicoóptica, perspectiva, punto de vista, visiónA mental position from which things are viewed
Generalactitud, disposición, posturaA complex mental state involving beliefs and feelings and values and dispositions to act in certain ways / ways
Inglésposition, stance, posture
Catalánactitud, posició, postura
Español > posición: 17 sentidos > nombre 15, communication
SentidoAn opinion that is held in opposition to another in an argument or dispute.
Sinónimopostura
Generalcriterio, opinión, parecer, punto de vista, vistaA message expressing a belief about something
Inglésside, position
Catalánposició, postura
Español > posición: 17 sentidos > nombre 16, location
SentidoThe appropriate or customary location.
Sinónimolugar
GeneralpuntoThe precise location of something
Inglésposition
Catalánlloc, posició
Verboscolocar, posicionar, situarCause to be in an appropriate place, state, or relation
Español > posición: 17 sentidos > nombre 17, state
SentidoStanding or position on a scale.
Sinónimosclasificación, puesto
Generalposición, posición socialsocial or financial or professional status or reputation
Inglésrating
Catalánclassificació, posició

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict