| NOMBRE | state | deshonra, desgracia, ignominia, sambenito, vergüenza | a state of dishonor |
|---|---|---|---|
| state | deshonra, deshonor | a state of shame or disgrace | |
| attribute | deshonra, ignominia, infamia, vergüenza | unworthiness meriting public disgrace and dishonor | |
| attribute | deshonra, deshonor | lacking honor or integrity | |
| state | deshonra, oprobio | disgrace or shame |
| Sentido | A state of dishonor. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desgracia, ignominia, sambenito, vergüenza | |
| Específico | calumnia, oprobio | state of disgrace resulting from public abuse |
| deshonra, oprobio | disgrace or shame | |
| humillación | state of disgrace or loss of self-respect | |
| General | deshonor, deshonra | A state of shame or disgrace |
| Inglés | shame, disgrace, ignominy | |
| Catalán | ignomínia, vergonya | |
| Adjetivo | bochornoso, ignominioso, oprobioso, vergonzoso | (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame |
| Verbos | abochornar, avergonzar, deshonrar | Bring shame or dishonor upon |
| abochornar, avergonzar | compel through a sense of shame | |
| desacreditar, desprestigiar, ultrajar | damage the reputation of | |
| Sentido | A state of shame or disgrace. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | deshonor | |
| Específico | corrupción | The state of being corrupt / corrupt |
| descrédito, deslustre, desprestigio, mala reputación | The state of being held in low esteem | |
| desestima | The state in which esteem has been lost | |
| desgracia, deshonra, ignominia, sambenito, vergüenza | A state of dishonor | |
| ignominia, infamia, oprobio | A state of extreme / extreme dishonor | |
| General | posición, posición social | social or financial or professional status or reputation |
| Contrario | honor, honra | The state of being honored |
| Inglés | dishonor, dishonour | |
| Catalán | deshonor, deshonra | |
| Verbos | abochornar, avergonzar, deshonrar | Bring shame or dishonor upon |
| indignar, violar | Force (someone) to have sex against their will | |
| Sentido | unworthiness meriting public disgrace and dishonor. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | ignominia, infamia, vergüenza | |
| Específico | escándalo | disgracefulness that offends public morality |
| General | indignidad | The quality or state of lacking merit or value |
| Inglés | shamefulness, disgracefulness, ignominiousness | |
| Catalán | deshonor, ignomínia, infàmia, vergonya | |
| Adjetivo | bochornoso, ignominioso, oprobioso, vergonzoso | (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame |
| denigrante, deshonroso, escandaloso, infamante, infame, ultrajante, vergonzoso | Giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation | |
| Sentido | lacking honor or integrity. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | deshonor | |
| General | injusticia, maldad, perversidad | failure to adhere to moral principles |
| Contrario | honor, honra | The quality of being honorable and having a good name |
| Inglés | dishonor, dishonour | |
| Catalán | deshonor, deshonra | |
| Verbos | abochornar, avergonzar, deshonrar | Bring shame or dishonor upon |
| Sentido | disgrace or shame. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | oprobio | |
| General | desgracia, deshonra, ignominia, sambenito, vergüenza | A state of dishonor |
| Inglés | reproach | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact