| ADJETIVO | all | vergüenza, descarado, desvergonzado, evidente, fresco, impúdico, osado, sin, sinvergüenza | feeling no shame |
|---|---|---|---|
| NOMBRE | feeling | vergüenza | a painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt |
| state | vergüenza, desgracia, deshonra, ignominia, sambenito | a state of dishonor | |
| attribute | vergüenza, deshonra, ignominia, infamia | unworthiness meriting public disgrace and dishonor | |
| feeling | vergüenza, pudor, timidez, verecundia | a feeling of fear of embarrassment |
| Sentido | Feeling no shame. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | descarado, desvergonzado, evidente, fresco, impúdico, osado, sin, sinvergüenza | |
| General | descarado, desvergonzado | Used of persons or their behavior |
| Inglés | shameless, unblushing | |
| Catalán | descarat, desvergonyit, fresc, impúdic, pocavergonya | |
| Nombres | cinismo, descaro, desfachatez, desvergüenza | behavior marked by a bold defiance of the proprieties and lack of shame |
| Adverbios | a cara descubierta, desvergonzadamente | Without shame |
| descaradamente, desvergonzadamente, evidentemente | Without blushing | |
| Sentido | A painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt. | |
|---|---|---|
| Específico | conciencia | A feeling of shame when you do something immoral |
| General | sensación, sentimiento | The experiencing of affective and emotional states |
| Inglés | shame | |
| Catalán | vergonya | |
| Verbos | abochornar, avergonzarse, avergonzar | Cause to be ashamed |
| abochornar, avergonzar, deshonrar | Bring shame or dishonor upon | |
| abochornar, avergonzar | compel through a sense of shame | |
| Sentido | A state of dishonor. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desgracia, deshonra, ignominia, sambenito | |
| Específico | calumnia, oprobio | state of disgrace resulting from public abuse |
| deshonra, oprobio | disgrace or shame | |
| humillación | state of disgrace or loss of self-respect | |
| General | deshonor, deshonra | A state of shame or disgrace |
| Inglés | shame, disgrace, ignominy | |
| Catalán | ignomínia, vergonya | |
| Adjetivo | bochornoso, ignominioso, oprobioso, vergonzoso | (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame |
| Verbos | abochornar, avergonzar, deshonrar | Bring shame or dishonor upon |
| abochornar, avergonzar | compel through a sense of shame | |
| desacreditar, desprestigiar, ultrajar | damage the reputation of | |
| Sentido | unworthiness meriting public disgrace and dishonor. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | deshonra, ignominia, infamia | |
| Específico | escándalo | disgracefulness that offends public morality |
| General | indignidad | The quality or state of lacking merit or value |
| Inglés | shamefulness, disgracefulness, ignominiousness | |
| Catalán | deshonor, ignomínia, infàmia, vergonya | |
| Adjetivo | bochornoso, ignominioso, oprobioso, vergonzoso | (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame |
| denigrante, deshonroso, escandaloso, infamante, infame, ultrajante, vergonzoso | Giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation | |
| Sentido | A feeling of fear of embarrassment. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | pudor, timidez, verecundia | |
| General | timidez | Fear of the unknown or unfamiliar or fear of making decisions |
| Inglés | shyness | |
| Catalán | avergonyiment, empegueïment, pudor, timidesa, vergonya | |
| Adjetivo | difidente, inseguro, tímido, vergonzoso | Lacking self-confidence |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact