ADJETIVO | all | vergüenza, descarado, desvergonzado, evidente, fresco, impúdico, osado, sin, sinvergüenza | feeling no shame |
---|---|---|---|
NOMBRE | feeling | vergüenza | a painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt |
state | vergüenza, desgracia, deshonra, ignominia, sambenito | a state of dishonor | |
attribute | vergüenza, deshonra, ignominia, infamia | unworthiness meriting public disgrace and dishonor | |
feeling | vergüenza, pudor, timidez, verecundia | a feeling of fear of embarrassment |
Sentido | Feeling no shame. | |
---|---|---|
Sinónimos | descarado, desvergonzado, evidente, fresco, impúdico, osado, sin, sinvergüenza | |
General | descarado, desvergonzado | Used of persons or their behavior |
Inglés | shameless, unblushing | |
Catalán | descarat, desvergonyit, fresc, impúdic, pocavergonya | |
Nombres | cinismo, descaro, desfachatez, desvergüenza | behavior marked by a bold defiance of the proprieties and lack of shame |
Adverbios | a cara descubierta, desvergonzadamente | Without shame |
descaradamente, desvergonzadamente, evidentemente | Without blushing |
Sentido | A painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt. | |
---|---|---|
Específico | conciencia | A feeling of shame when you do something immoral |
General | sensación, sentimiento | The experiencing of affective and emotional states |
Inglés | shame | |
Catalán | vergonya | |
Verbos | abochornar, avergonzarse, avergonzar | Cause to be ashamed |
abochornar, avergonzar, deshonrar | Bring shame or dishonor upon | |
abochornar, avergonzar | compel through a sense of shame |
Sentido | A state of dishonor. | |
---|---|---|
Sinónimos | desgracia, deshonra, ignominia, sambenito | |
Específico | calumnia, oprobio | state of disgrace resulting from public abuse |
deshonra, oprobio | disgrace or shame | |
humillación | state of disgrace or loss of self-respect | |
General | deshonor, deshonra | A state of shame or disgrace |
Inglés | shame, disgrace, ignominy | |
Catalán | ignomínia, vergonya | |
Adjetivo | bochornoso, ignominioso, oprobioso, vergonzoso | (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame |
Verbos | abochornar, avergonzar, deshonrar | Bring shame or dishonor upon |
abochornar, avergonzar | compel through a sense of shame | |
desacreditar, desprestigiar, ultrajar | damage the reputation of |
Sentido | unworthiness meriting public disgrace and dishonor. | |
---|---|---|
Sinónimos | deshonra, ignominia, infamia | |
Específico | escándalo | disgracefulness that offends public morality |
General | indignidad | The quality or state of lacking merit or value |
Inglés | shamefulness, disgracefulness, ignominiousness | |
Catalán | deshonor, ignomínia, infàmia, vergonya | |
Adjetivo | bochornoso, ignominioso, oprobioso, vergonzoso | (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame |
denigrante, deshonroso, escandaloso, infamante, infame, ultrajante, vergonzoso | Giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation |
Sentido | A feeling of fear of embarrassment. | |
---|---|---|
Sinónimos | pudor, timidez, verecundia | |
General | timidez | Fear of the unknown or unfamiliar or fear of making decisions |
Inglés | shyness | |
Catalán | avergonyiment, empegueïment, pudor, timidesa, vergonya | |
Adjetivo | difidente, inseguro, tímido, vergonzoso | Lacking self-confidence |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact