Español > emplazamiento: 4 sentidos > nombre 1, location| Sentido | The piece of land on which something is located (or is to be located). |
|---|
| Específico | basural, basurero, escombrera, tiradero, vertedero, wasteyard | A piece of land where waste materials are dumped |
|---|
| calle, canalizo, fairway | The area between the tee and putting green where the grass is cut short |
| campamento, camping, cámping, campismo, vivaque | A site where people on holiday can pitch a tent |
| campamento de verano, campamento | A site where care and activities are provided for children during the summer months |
| campo santo, camposanto, cementerio, memorial park, necropolis, necrópolis, panteón | A tract of land used for burials |
| excavación, sitio arqueológico | The site of an archeological exploration |
| local | Land and the buildings on it |
| monumento | An important site that is marked and preserved as public property |
| raf | The part of a golf course bordering the fairway where the grass is not cut short |
| rampa de lanzamiento | A place for launching pads |
| tee | The starting place for each hole on a golf course |
| General | extensión, parcela, terreno | An extended area of land |
|---|
| Inglés | site, land site |
|---|
| Catalán | emplaçament |
|---|
| Verbos | depositar, enclavar, ubicar | Assign a location to |
|---|
Español > emplazamiento: 4 sentidos > nombre 2, attribute| Sentido | The spatial property of a place where or way in which something is situated. |
|---|
| Sinónimos | colocación, localización, lugar, posición, radicación, relación espacial, sitio, situación, ubicación |
|---|
| Cualidades | anterior | Of or near the head end or toward the front plane of a body |
|---|
| exterior | situated in or suitable for the outdoors or outside of a building |
| exterior, externo | On the outside or further from a center |
| externa, externo | happening / happening or arising or located outside or beyond some limits or especially surface |
| interior | Located or occurring within or closer to a center |
| interior | situated within or suitable for inside a building |
| interno | happening / happening or arising or located within some limits or especially surface |
| posterior, trasero | Located at or near or behind a part or near the end of a structure |
| Específico | anterioridad | The quality of being in front or (in lower animals) toward the head |
|---|
| camino, curso, dirección, trayectoria | The spatial relation between something and the course along which it points or moves |
| centralidad | The property of being central |
| coincidencia | The quality of occupying the same position or area in space |
| colocación | The spatial property of the way in which something is placed |
| desnivel, gradiente, inclinación, pendiente, talud | The property possessed by a line or surface that departs from the horizontal |
| espacio, sitio | Space for movement |
| exterioridad, externalidad | The quality or state of being outside or directed toward or relating to the outside or exterior |
| extravío | Faulty position |
| horizontalidad | The quality of being parallel to the horizon |
| inclinación | The property possessed by a line or surface that departs from the vertical |
| interioridad | The quality or state of being inward or internal |
| marginalidad | The property of being marginal or on the fringes / fringes |
| posición angular | relation by which any position with respect to any other position is established |
| posterioridad | The quality of being toward the back / back or toward the rear end |
| punto de vista | The spatial property of the position from which something is observed |
| verticalidad | Position at right angles to the horizon |
| General | relación, vínculo | An abstraction belonging to or characteristic of two entities or parts together |
|---|
| Inglés | position, spatial relation |
|---|
| Catalán | col·locació, emplaçament, localització, posició, radicació, relació espaial, situació, ubicació |
|---|
| Verbos | colocar, posicionar, situar | Cause to be in an appropriate place, state, or relation |
|---|
Español > emplazamiento: 4 sentidos > nombre 3, act| Sentido | The act of putting something in a certain place. |
|---|
| Sinónimos | colocación, lugar, posicionamiento, posición, situación, ubicación |
|---|
| Específico | digitación | The placement of the fingers for playing different notes (or sequences of notes) on a musical instrument |
|---|
| implantación | The act of planting or setting in the ground |
| interposición | The act or fact of interposing one thing between or among others |
| orientación | The act of orienting / orienting |
| reposición | The act of placing in a new position |
| yuxtaposición | The act of positioning close together (or side by side) |
| General | actividad | Any specific behavior |
|---|
| Inglés | placement, location, locating, position, positioning, emplacement |
|---|
| Catalán | col·locació, emplaçament, lloc, posició, posicionament, ubicació |
|---|
| Verbos | afincar, asentar, dirimir, poblar, trasladarse, traslladar-se | take up residence and become established |
|---|
| colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
| colocar, posicionar, situar | Cause to be in an appropriate place, state, or relation |
| depositar, situar, ubicar | put (something somewhere) firmly |
| depositar, enclavar, ubicar | Assign a location to |